Neko Case - My Uncle's Navy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neko Case - My Uncle's Navy




My Uncle's Navy
Флот моего дяди
There′s memories I'd pay to remove
Есть воспоминания, за удаление которых я бы заплатила,
I′d cut them out myself
Я бы вырезала их сама,
If that were possible
Если бы это было возможно.
The kind you cry yourself blind about
Такие, из-за которых выплакиваешь все глаза,
The kind that choke you out
Такие, которые душат тебя,
Choke you out
Душат тебя.
I had an uncle who was not by blood
У меня был дядя, не кровный родственник,
He loved to scare all the little girls away
Он любил пугать маленьких девочек,
And if you're tender-hearted
И если ты впечатлительный,
You should stop the tape
Тебе лучше остановить запись,
Stop the tape
Остановить запись.
He pulled the heads off of garter snakes
Он отрывал головы у подвязочных змей,
I cried so helpless for those
Я так беспомощно плакала по этим
Silent creatures
Безмолвным созданиям,
Twisting away from
Извивающимся от
The horror
Ужаса
In the tarpit sea
В море, похожем на смоляную яму.
Memories wear thick coats
Воспоминания носят толстые шубы,
The kind that pull you down
Такие, что тянут тебя вниз,
But in refusing to drown
Но, отказываясь тонуть,
You're choked into the shape of
Ты задыхаешься, принимая форму
A sailor
Моряка,
A sailor
Моряка.
Deputized by the cruel god of children
Назначенный жестоким богом детей,
No running water in his soul.
В его душе нет проточной воды.
Just a hole
Только дыра,
That echoed when he′d call your name
Которая отзывалась эхом, когда он звал тебя по имени
From down the hall
Из конца коридора.
His name was a command
Его имя было приказом,
That cuts the ears off fighting dogs
Который отрезает уши у дерущихся собак
And wipes the knife
И вытирает нож
On his militia pants
О свои штаны ополченца.
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолята, о,
Mercurochrome and merthiolate stans, oh
Пятна меркурохрома и мертиолята, о,
And he′s braggin' all the while
И он все время хвастается:
"If i say that black is blue, it′s blue.
"Если я скажу, что черное - это синее, то это синее.
Black is blue, if i say it is."
Черное - это синее, если я так говорю".
I never wondered what made him that way
Я никогда не задумывалась, что сделало его таким.
Bullies are not born
Хулиганы не рождаются,
They are pressed into a form
Их втискивают в форму.
And I hated those who gave him access
И я ненавидела тех, кто давал ему доступ
To our days
К нашим дням.
The ones who did nothin'
Тех, кто ничего не делал,
I still can′t love them
Я до сих пор не могу их любить.
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолята, о,
Mercurochrome and merthiolate stans, oh
Пятна меркурохрома и мертиолята, о,
In the tarpit sea
В море, похожем на смоляную яму.
Memories wear thick coats
Воспоминания носят толстые шубы,
The kind that pull you down
Такие, что тянут тебя вниз,
But in refusing to drown
Но, отказываясь тонуть,
You're choked into the shape of
Ты задыхаешься, принимая форму
A sailor
Моряка,
A sailor
Моряка,
A sailor
Моряка.
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолята, о,
Mercurochrome and merthiolate stans, oh
Пятна меркурохрома и мертиолята, о,
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолята, о,
Mercurochrome and merthiolate stans, oh
Пятна меркурохрома и мертиолята, о,
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолята, о,
Mercurochrome and merthiolate stans, oh
Пятна меркурохрома и мертиолята, о,
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолята, о,
Mercurochrome
Меркурохром.





Writer(s): Neko Case, Paul Andrew Rigby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.