Neko Case - My Uncle's Navy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neko Case - My Uncle's Navy




There′s memories I'd pay to remove
Есть воспоминания, которые я бы отдал, чтобы стереть.
I′d cut them out myself
Я бы вырезал их сам.
If that were possible
Если бы это было возможно
The kind you cry yourself blind about
Из тех, из-за которых ты плачешь вслепую.
The kind that choke you out
Из тех, что душат тебя.
Choke you out
Задушить тебя.
I had an uncle who was not by blood
У меня был дядя, который не был по крови.
He loved to scare all the little girls away
Он любил отпугивать маленьких девочек.
And if you're tender-hearted
И если у тебя доброе сердце ...
You should stop the tape
Ты должен остановить запись.
Stop the tape
Остановите пленку
He pulled the heads off of garter snakes
Он оторвал головы подвязочных змей.
I cried so helpless for those
Я так беспомощно плакала из-за них.
Silent creatures
Безмолвные создания
Twisting away from
Отворачиваюсь от
The horror
Ужаса.
In the tarpit sea
В море тарпита
Memories wear thick coats
Воспоминания носят толстые пальто.
The kind that pull you down
Из тех, что тянут тебя вниз.
But in refusing to drown
Но в отказе утонуть
You're choked into the shape of
Ты задыхаешься в форме ...
A sailor
Моряк
A sailor
Моряк
Deputized by the cruel god of children
Заменен жестоким Богом детей.
No running water in his soul.
В его душе не было воды.
Just a hole
Просто дыра.
That echoed when he′d call your name
Это отдавалось эхом, когда он звал тебя по имени.
From down the hall
Из коридора.
His name was a command
Его имя было приказом.
That cuts the ears off fighting dogs
Это отрезает уши боевым собакам.
And wipes the knife
И вытирает нож.
On his militia pants
На его милицейских штанах.
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолата, о
Mercurochrome and merthiolate stans, oh
Меркурохром и мертиолат станы, о
And he′s braggin' all the while
И он все время хвастается.
"If i say that black is blue, it′s blue.
"Если я говорю, что черное-это синее, это синее.
Black is blue, if i say it is."
Черное - это синее, если я так говорю.
I never wondered what made him that way
Я никогда не задавалась вопросом, что сделало его таким.
Bullies are not born
Хулиганами не рождаются.
They are pressed into a form
Они спрессованы в форму.
And I hated those who gave him access
И я ненавидел тех, кто давал ему доступ.
To our days
До наших дней
The ones who did nothin'
Те, кто ничего не сделал.
I still can′t love them
Я все еще не могу любить их.
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолата, о
Mercurochrome and merthiolate stans, oh
Меркурохром и мертиолат станы, о
In the tarpit sea
В море тарпита
Memories wear thick coats
Воспоминания носят толстые пальто.
The kind that pull you down
Из тех, что тянут тебя вниз.
But in refusing to drown
Но в отказе утонуть
You're choked into the shape of
Ты задыхаешься в форме ...
A sailor
Моряк
A sailor
Моряк
A sailor
Моряк
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолата, о
Mercurochrome and merthiolate stans, oh
Меркурохром и мертиолат станы, о
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолата, о
Mercurochrome and merthiolate stans, oh
Меркурохром и мертиолат станы, о
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолата, о
Mercurochrome and merthiolate stans, oh
Меркурохром и мертиолат станы, о
Mercurochrome and merthiolate stains, oh
Пятна меркурохрома и мертиолата, о
Mercurochrome
Меркурохром





Writer(s): Neko Case, Paul Andrew Rigby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.