Neko Case - Runnin' Out Of Fools - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neko Case - Runnin' Out Of Fools




Are you sure you got the right number
Ты уверен что набрал правильный номер
Is it me you wanna talk to tonight
Ты хочешь поговорить со мной сегодня вечером
Everyone in town′s got your number
У всех в городе есть твой номер.
Everybody's got you pegged right
Все тебя пристрелили верно
Is that why you got in touch with me
Поэтому ты связался со мной
Ohhh, guess you must be runnin′ out of fools
О-о-о, думаю, у тебя, должно быть, кончаются дураки
You left me all alone right here
Ты оставил меня здесь совсем одну.
Your goodbye was even colder than last
Твое прощание было еще холоднее, чем в прошлый раз.
Didn't bother you I was cryin'
Я не беспокоил тебя, я плакал.
Now you wanna break my heart twice
Теперь ты хочешь разбить мое сердце дважды
Is that why you got in touch with me
Поэтому ты связался со мной
Ohhh, guess you must be runnin′ out of fools
О-о-о, думаю, у тебя, должно быть, кончаются дураки
You got back to my name in your little black book
Ты вернулся к моему имени в своей маленькой черной книжечке.
Tell you what I guess you forgot how I even look
Знаешь что я думаю ты даже забыл как я выгляжу
Yes you did
Да это так
So go ahead with all your sweet talkin′
Так что продолжай свою сладкую болтовню.
Go ahead for all the good it can do
Вперед, ради всего хорошего, что он может сделать.
Have yourself a dime's worth of talkin′
Найди себе слов на десять центов.
Then I'm gonna hang right up on you
Тогда я повешу трубку прямо на тебя.
′Cause this time you're not getting through to me
Потому что на этот раз ты не достучишься до меня
Ohhh, gues you must be runnin′ out of fools
О-о-о, Гес, у тебя, должно быть, кончаются дураки
Even fools like me (fools like me)
Даже такие дураки, как я (такие дураки, как я)
Even fools like me
Даже такие дураки, как я
Runnin' out of fools (fools like me)
Убегаю от дураков (таких дураков, как я),
Even fools like me (fools like me)
даже от таких дураков ,как я (таких дураков, как я).





Writer(s): Ahlert Richard, Rogers Kay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.