Neko Case - Sleep All Summer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neko Case - Sleep All Summer




Weary sun, sleep tonight, go crashing into the ocean
Утомленное солнце, спи сегодня ночью, разбейся о океан.
Cut the line that ties the tide and moon, ancient and blue
Разрежь линию, что связывает прилив и Луну, древнюю и синюю.
We take our empty hearts and fill them up with broken things
Мы берем наши пустые сердца и наполняем их разбитыми вещами.
To hang on humming wire like cheap lamps down a dead end street
Висеть на гудящей проволоке, как на дешевых фонарях в тупике.
(Close your weary eyes)
(Закрой свои усталые глаза)
But every time we turn away
Но каждый раз, когда мы отворачиваемся ...
(Until the wintertime)
(До зимы)
It hits me like a tidal wave
Это обрушивается на меня, как приливная волна.
I would change for you
Я бы изменился ради тебя.
But babe, that doesn′t mean I'm gonna be a better man
Но, Детка, это не значит, что я стану лучше.
Give the ocean what I took from you
Отдай океану то, что я забрал у тебя.
So one day you could find it in the sand
Так что однажды ты сможешь найти его в песке.
And hold it in your hands again
И снова подержи его в руках.
Cold ways kill cool lovers
Холодные способы убивают холодных любовников
Strange ways we use each other
Странным образом мы используем друг друга.
Why won′t you fall back in love with me?
Почему ты не хочешь снова влюбиться в меня?
There ain't no way we're gonna find another
Мы ни за что не найдем другого.
The way we sleep all summer
То, как мы спим все лето.
Why won′t you fall back in love with me?
Почему ты не хочешь снова влюбиться в меня?
Combing over Broken Cross I held onto you
Расчесывая сломанный крест, я держался за тебя.
Haunted by the ghost of something new
Преследуемый призраком чего-то нового.
Curtains fall, fashions fade
Занавеси падают, мода исчезает.
An endless summer over
Бесконечное лето закончилось.
Another tide to launch an autumn moon over the dunes
Еще один прилив, чтобы запустить осеннюю луну над дюнами.
There must be a better way to pull a whole apart
Должен быть лучший способ разорвать все на части.
To keep the walls from caving in
Чтобы стены не обрушились.
Another way to while away from you, frozen and blue
Еще один способ скоротать время вдали от тебя, замерзшего и синего.
(Close your weary eyes)
(Закрой свои усталые глаза)
But every time we turn away
Но каждый раз, когда мы отворачиваемся ...
(Until the wintertime)
(До зимы)
It hits me like a tidal wave
Это обрушивается на меня, как приливная волна.
I would change for you
Я бы изменился ради тебя.
But babe, that doesn′t mean I'm gonna be a better man
Но, Детка, это не значит, что я стану лучше.
Give the ocean what I took from you
Отдай океану то, что я забрал у тебя.
So one day you could find it in the sand
Так что однажды ты сможешь найти его в песке.
And hold it in your hands again
И снова подержи его в руках.
Cold ways kill cool lovers
Холодные способы убивают холодных любовников
Strange ways we use each other
Странным образом мы используем друг друга.
Why won′t you fall back in love with me?
Почему ты не хочешь снова влюбиться в меня?
There ain't no way we′re gonna find another
Мы ни за что не найдем другого.
The way we sleep all summer
То, как мы спим все лето.
Why won't you fall back in love with me?
Почему ты не хочешь снова влюбиться в меня?
Why won′t you fall back in love with me?
Почему ты не хочешь снова влюбиться в меня?
Why won't you fall back in love with me?
Почему ты не хочешь снова влюбиться в меня?
Why won't you fall back in love with me?
Почему ты не хочешь снова влюбиться в меня?





Writer(s): Eric Emil Bachmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.