Paroles et traduction Neko Case - Sleep All Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep All Summer
Спи всё лето
Weary
sun,
sleep
tonight,
go
crashing
into
the
ocean
Утомлённое
солнце,
спи
сегодня,
рухни
в
океан,
Cut
the
line
that
ties
the
tide
and
moon,
ancient
and
blue
Разорви
нить,
что
связывает
прилив
и
луну,
древнюю
и
синюю.
We
take
our
empty
hearts
and
fill
them
up
with
broken
things
Мы
берём
свои
пустые
сердца
и
наполняем
их
сломанными
вещами,
To
hang
on
humming
wire
like
cheap
lamps
down
a
dead
end
street
Чтобы
повесить
их
на
гудящей
проволоке,
как
дешёвые
лампы
на
тупиковой
улице.
(Close
your
weary
eyes)
(Закрой
свои
усталые
глаза)
But
every
time
we
turn
away
Но
каждый
раз,
когда
мы
отворачиваемся,
(Until
the
wintertime)
(До
самой
зимы)
It
hits
me
like
a
tidal
wave
Меня
накрывает,
словно
приливной
волной.
I
would
change
for
you
Я
бы
изменилась
ради
тебя,
But
babe,
that
doesn′t
mean
I'm
gonna
be
a
better
man
Но,
милый,
это
не
значит,
что
я
стану
лучше.
Give
the
ocean
what
I
took
from
you
Отдам
океану
то,
что
забрала
у
тебя,
So
one
day
you
could
find
it
in
the
sand
Чтобы
однажды
ты
смог
найти
это
в
песке
And
hold
it
in
your
hands
again
И
снова
держать
в
своих
руках.
Cold
ways
kill
cool
lovers
Холодные
пути
убивают
пылких
любовников,
Strange
ways
we
use
each
other
Странно,
как
мы
друг
друга
используем.
Why
won′t
you
fall
back
in
love
with
me?
Почему
ты
снова
не
влюбишься
в
меня?
There
ain't
no
way
we're
gonna
find
another
Мы
нигде
не
найдём
другой
такой
любви,
The
way
we
sleep
all
summer
Как
та,
что
у
нас
всё
лето,
Why
won′t
you
fall
back
in
love
with
me?
Почему
ты
снова
не
влюбишься
в
меня?
Combing
over
Broken
Cross
I
held
onto
you
Перебирая
обломки
Креста,
я
держалась
за
тебя,
Haunted
by
the
ghost
of
something
new
Преследуемая
призраком
чего-то
нового.
Curtains
fall,
fashions
fade
Занавесы
падают,
мода
проходит,
An
endless
summer
over
Бесконечное
лето
кончилось.
Another
tide
to
launch
an
autumn
moon
over
the
dunes
Новый
прилив,
чтобы
запустить
осеннюю
луну
над
дюнами.
There
must
be
a
better
way
to
pull
a
whole
apart
Должен
быть
лучший
способ
разорвать
всё
на
части,
To
keep
the
walls
from
caving
in
Чтобы
стены
не
обрушились.
Another
way
to
while
away
from
you,
frozen
and
blue
Другой
способ
скоротать
время
вдали
от
тебя,
замёрзшего
и
синего.
(Close
your
weary
eyes)
(Закрой
свои
усталые
глаза)
But
every
time
we
turn
away
Но
каждый
раз,
когда
мы
отворачиваемся,
(Until
the
wintertime)
(До
самой
зимы)
It
hits
me
like
a
tidal
wave
Меня
накрывает,
словно
приливной
волной.
I
would
change
for
you
Я
бы
изменилась
ради
тебя,
But
babe,
that
doesn′t
mean
I'm
gonna
be
a
better
man
Но,
милый,
это
не
значит,
что
я
стану
лучше.
Give
the
ocean
what
I
took
from
you
Отдам
океану
то,
что
забрала
у
тебя,
So
one
day
you
could
find
it
in
the
sand
Чтобы
однажды
ты
смог
найти
это
в
песке
And
hold
it
in
your
hands
again
И
снова
держать
в
своих
руках.
Cold
ways
kill
cool
lovers
Холодные
пути
убивают
пылких
любовников,
Strange
ways
we
use
each
other
Странно,
как
мы
друг
друга
используем.
Why
won′t
you
fall
back
in
love
with
me?
Почему
ты
снова
не
влюбишься
в
меня?
There
ain't
no
way
we′re
gonna
find
another
Мы
нигде
не
найдём
другой
такой
любви,
The
way
we
sleep
all
summer
Как
та,
что
у
нас
всё
лето,
Why
won't
you
fall
back
in
love
with
me?
Почему
ты
снова
не
влюбишься
в
меня?
Why
won′t
you
fall
back
in
love
with
me?
Почему
ты
снова
не
влюбишься
в
меня?
Why
won't
you
fall
back
in
love
with
me?
Почему
ты
снова
не
влюбишься
в
меня?
Why
won't
you
fall
back
in
love
with
me?
Почему
ты
снова
не
влюбишься
в
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Emil Bachmann
Album
Hell-On
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.