Neko Hacker feat. Nanahira - ピポピポ -People People- feat. ななひら - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neko Hacker feat. Nanahira - ピポピポ -People People- feat. ななひら




ピポピポ -People People- feat. ななひら
People People feat. Nanahira
朝礼始めます
Morning roll call begins
今日の目標
Today's goal
全力で 全力で 寝る
Exhaustion with all our might
国語 算数 理科 社会 英語
Japanese, math, science, social studies, English
大嫌いなの全部
We hate them all
だって意味ないんだもん
Because they're meaningless
それなら自分で新しいもの
So let's make something new
作っちゃえば全部
Completely on our own
もっと楽しくなりそうだし
It'll be much more fun
世界のみんなとお話しできる
We'll be able to talk to people all over the world
そんな言葉を3時間かけて作りました
I made these words in three hours
覚えるのは簡単さ
They're easy to learn
ほらトータル5音だけなの
Because there are only five sounds total
お話ししようよ
Let's talk to each other
ピポパ
Pipopa
ピポピポ パピポペ
Pipopipo Papipope
ピポピポ パピポ
Pipopipo Papipo
ピポピポ パピポペポ (ピポパ)
Pipopipo Papipopepo (Pipopa)
ピポピポ パピポペ
Pipopipo Papipope
ピポピポ パピポ
Pipopipo Papipo
ピポピポピポピポ パポ
Pipopipopipipo Papo
パペプピポ パペプピポ
Papepupipo Pa Papepupipo
パペプピポ パパ (ダメ)
Papepupipo Papa (No)
パペプピポ パペプピポ
Papepupipo Pa Papepupipo
ピポパピポです
Pipopapipo
睡眠最高 睡眠最高
Sleeping is the best Sleeping is the best
明日の予定
Tomorrow's schedule
全力で 全力で 寝る
Exhaustion with all our might
音楽 アニメ ゲーム youtube
Music Anime Games Youtube
大好きなの全部
We love them all
だって楽しいんだもん
Because they're fun
ところでノーベル言語学賞
Oh, and by the way
ゲットしちゃった全部なんか
We just won the Nobel Prize in Linguistics
思ってる通りすぎて
Just like we thought
宇宙の果てまでお話しできる
We'll be able to talk to people at the ends of the universe
そんな言葉を昨日は寝ずに作りました
I made these words yesterday while staying up all night
発音すらも簡単さ
Even the pronunciation is easy
ほらトータル5音だけだよ
Because there are only five sounds total
声に出してみよう
Let's try saying them
ピポパ
Pipopa
ピポピポ パピポペ
Pipopipo Papipope
ピポピポ パピポ
Pipopipo Papipo
ピポピポ パピポペポ (ピポパ)
Pipopipo Papipopepo (Pipopa)
ピポピポ パピポペ
Pipopipo Papipope
ピポピポ パピポ
Pipopipo Papipo
ピポピポピポピポ パポ
Pipopipopipipo Papo
パペプピポ パペプピポ
Papepupipo Pa Papepupipo
パペプピポ パパ (ダメ)
Papepupipo Papa (No)
パペプピポ パペプピポ
Papepupipo Pa Papepupipo
ピポパピポです
Pipopapipo
ついに完成しました
It's finally complete
半径1億万キロまで
A radar that can transmit radio waves
電波が飛ばせるレーダーです
Up to a hundred million kilometers
この広大な宇宙
This vast universe
無数の輝く星の中
With countless twinkling stars
きっと待ってくれている
You must be waiting
君に届くように
For my message to reach you
どこかにいるのかな
Are you out there somewhere?
どこかで会えるかな
Can we meet somewhere?
この世界 この宇宙で
In this world, in this universe
巡り合える そう信じて
I'll believe that we'll cross paths
ピポピポ パピポペ
Pipopipo Papipope
ピポピポ パピポ
Pipopipo Papipo
ピポピポ パピポペポ
Pipopipo Papipopepo
ピポピポ パピポペ
Pipopipo Papipope
ピポピポ パピポ
Pipopipo Papipo
ピポピポピポピポ パポ
Pipopipopipipo Papo
パペプピポ パペプピポ
Papepupipo Pa Papepupipo
パペプピポ パパ (ダメ)
Papepupipo Papa (No)
パペプピポ パペプピポ
Papepupipo Pa Papepupipo
ピポパピポです
Pipopapipo
終礼はじめます
Closing roll call begins
将来の夢
Future dream
全力で 全力で 寝る
Exhaustion with all our might






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.