Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わたしの時間はずっと止まっていたんです
Meine
Zeit
stand
lange
still,
あなたが優しく溶かしてくれるまで
bis
du
sie
sanft
zum
Schmelzen
brachtest.
未来のことは笑って話さなきゃって
Dass
man
über
die
Zukunft
lachend
sprechen
sollte,
いつかの言葉呟くの
murmle
ich
die
Worte
von
einst.
あなたのことまるごとすべてが
Alles
an
dir,
dein
ganzes
Wesen.
たとえなにがあっても信じて居たいと思うのです
Ich
möchte
dir
glauben
und
vertrauen,
egal
was
geschieht.
あなたがそばにいるただそれだけのことが
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
einfach
nur
das,
わたしが今望む全てなのだから
ist
alles,
was
ich
mir
jetzt
wünsche.
あなたがそばにいるただそれだけのことで
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
einfach
nur
dadurch,
わたしは今とても幸せに感じるのです
fühle
ich
mich
jetzt
so
unendlich
glücklich.
いつでもわたしの英雄なのだから
Weil
du
immer
mein
Held
bist.
愛しい人の笑顔のためならば
Für
das
Lächeln
meines
Liebsten,
どんなことでもできるのです
kann
ich
alles
tun.
たとえ他の誰かを見ていようと
Auch
wenn
du
vielleicht
jemand
anderen
ansiehst,
どこにいてもそっと味方で居たいと思うのです
möchte
ich
immer
heimlich
an
deiner
Seite
stehen,
wo
auch
immer
du
bist.
あなたがそばにいるただそれだけのことが
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
einfach
nur
das,
永遠などないと気づかせるのです
lässt
mich
erkennen,
dass
es
keine
Ewigkeit
gibt.
あなたがそばにいるただそれだけのことで
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
einfach
nur
dadurch,
この時がかけがえのないものになるのです
wird
dieser
Moment
unersetzlich.
あなたがそばにいるただそれだけのことが
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
einfach
nur
das,
わたしが今望む全てなのだから
ist
alles,
was
ich
mir
jetzt
wünsche.
あなたがそばにいるただそれだけのことを
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
einfach
nur
das,
もう一度今ここではじめてみるのです
versuche
ich
jetzt,
hier
noch
einmal
neu
zu
beginnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neko Hacker, S.h.o.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.