Nekò - Trail - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nekò - Trail




Trail
Trail
さよならじゃあまたどこかで会えるように
Goodbye, so that we may meet again somewhere
今まで辛いことばかり目立ったけれど
Up until now, only painful things stood out
時には僕のことを思い出していて
Sometimes, remember me
ここからまた一人で歩きだせるように信じていて
Believe that from here, I can start walking again alone
The scent of flowers around my neck
The scent of flowers around my neck
I hear their voices with tears echoing my brain
I hear their voices with tears echoing my brain
Clackling the fire sounds I feel on my skin
Clackling the fire sounds I feel on my skin
I clearly feel the pain when my body burning into ashes
I clearly feel the pain when my body burning into ashes
The only thing I regret
The only thing I regret
What I'd do in the rest of all my life
What I'd do in the rest of all my life
I still feel like a living thing 'cause the senses are so real
I still feel like a living thing 'cause the senses are so real
And I come to know what is burning in this little coffin
And I come to know what is burning in this little coffin
I know it's my soul and still I'm listening to your voice saying "Don't leave me"
I know it's my soul and still I'm listening to your voice saying "Don't leave me"
I let you go alone
I let you go alone
I'm waiting here you wipe your tears and walk me off
I'm waiting here you wipe your tears and walk me off
I made you cry alone
I made you cry alone
But never gonna make you worry about me
But never gonna make you worry about me
I let you go alone
I let you go alone
'Cause I can't make a move I'm not worth waiting for
'Cause I can't make a move I'm not worth waiting for
I made you cry alone
I made you cry alone
'Cause someone else is gonna care about you
'Cause someone else is gonna care about you
I concealed how I felt
I concealed how I felt
後になって分かった事が一つあるとすれば
If there's one thing I've realized in the end
愛し愛され生きる事の価値
The value of loving and being loved, of living
もう今更どうにもならないことばかりだけど 伝えたい事はもう伝えたはずだから
It's too late now, but I've already told you what I wanted to say
綺麗なものに目を奪われ続けて
Constantly drawn to beautiful things
執着すること否定はしないけど
I don't deny the need to cling
さよならじゃあまたどこかで会えるように
Goodbye, so that we may meet again somewhere
今まで辛いことばかり目立ったけれど
Up until now, only painful things stood out
時には僕のことを思い出していて
Sometimes, remember me
ここからまた一人で歩きだせるように信じていて
Believe that from here, I can start walking again alone





Writer(s): 中西 航介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.