Paroles et traduction Nektar - A Tab in the Ocean (Live in Germany 1971)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tab in the Ocean (Live in Germany 1971)
Капля в океане (Живое выступление в Германии 1971)
Climb
aboard,
imaginary
waves
Поднимись
на
борт,
на
воображаемые
волны
Of
thought
beneath
the
veils
of
bluey-green,
Мыслей
под
покровом
сине-зелёной
дымки,
Armoured
horses
with
sparkling
sunset
eyes,
Бронированные
кони
с
глазами
цвета
заката,
Give
a
passing
glance.
Бросают
мимолетный
взгляд.
Funny
creatures
with
funnly
plastic
lives,
Забавные
создания
с
забавной
пластиковой
жизнью,
Purple
thrones
are
set
in
deep
disguise,
Пурпурные
троны
скрыты
под
глубоким
обманом,
Neptune's
world
around
us
lies.
Мир
Нептуна
окружает
нас.
Wake
up!
take
a
chance,
climb
aboard,
Проснись!
Рискни,
поднимись
на
борт,
Life
is
changing
the
oceans
floor,
Жизнь
меняет
дно
океана,
The
time
is
near,
when
nothing's
clear,
Время
близко,
когда
ничто
не
ясно,
Nothing's
left!
Ничего
не
осталось!
Falling,
i'm
only
falling,
Падаю,
я
только
падаю,
To
the
answer,
to
every
question,
К
ответу,
на
каждый
вопрос,
Is
it
real,
or
just
deception?
Реально
ли
это,
или
просто
обман?
Taste,
touch
and
find,
Вкуси,
коснись
и
найди,
What
it
is,
that's
in
your
mind.
Что
же
это,
что
в
твоём
уме.
Truth
can
be
yours,
Истина
может
быть
твоей,
So
let
it
come,
Так
позволь
ей
прийти,
Just
like
it
did
before.
Как
и
прежде.
Sorrow,
there's
no
tomorrow,
Печаль,
нет
завтрашнего
дня,
And
the
answer,
to
every
mans
question,
И
ответ
на
каждый
вопрос
мужчины,
Is
it
real,
or
just
deception?
Реально
ли
это,
или
просто
обман?
Taste,
touch
and
find,
Вкуси,
коснись
и
найди,
What
it
is,
that's
in
your
mind.
Что
же
это,
что
в
твоём
уме.
Truth
can
be
yours,
Истина
может
быть
твоей,
So
let
it
come,
Так
позволь
ей
прийти,
Just
like
it
did
before.
Как
и
прежде.
As
night
turns
into
day,
Когда
ночь
превратится
в
день,
And
minds
step
out
to
play,
И
разум
выйдет
поиграть,
This
feeling
will
be
yours,
Это
чувство
будет
твоим,
A
feel
you
cannot
ignore,
Чувство,
которое
ты
не
сможешь
игнорировать,
It's
the
one,
Это
то
самое,
You've
waited
for,
Чего
ты
ждала,
It's
the
one
Это
то
самое,
You've
seen
before.
Что
ты
видела
прежде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roye Terrence Albrighton, Ronald Howden, Derek Moore, James Allan Freeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.