Paroles et traduction Nektar - I Can't Help You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Help You
Я не могу тебе помочь
I've
spoken
a
great
many
lies
Я
наговорил
много
лжи,
And
laughed
at
tear
covered
pride
Смеялся
над
гордостью,
залитой
слезами,
But
I
can't
help
you
Но
я
не
могу
тебе
помочь.
I
tried
making
plans
from
the
start
Я
пытался
строить
планы
с
самого
начала,
And
using
ice
covered
hearts
Используя
сердца,
покрытые
льдом,
I
just
can't
help
you
Но
я
просто
не
могу
тебе
помочь.
Now
you
said
it
Теперь
ты
сказала
это,
Does
your
heart
feel
the
same
Чувствует
ли
твое
сердце
то
же
самое?
In
the
end
I'll
still
be
there
В
конце
концов,
я
всё
равно
буду
рядом.
The
madness
of
love,
the
everlasting
pain
Безумие
любви,
вечная
боль,
I
still
can't
help
you
Я
всё
ещё
не
могу
тебе
помочь.
I've
spoken
a
great
many
lies
Я
наговорил
много
лжи,
And
laughed
at
tear
covered
pride
Смеялся
над
гордостью,
залитой
слезами,
But
I
can't
help
you
Но
я
не
могу
тебе
помочь.
I
tried
making
plans
from
the
start
Я
пытался
строить
планы
с
самого
начала,
And
using
ice
covered
hearts
Используя
сердца,
покрытые
льдом,
I
just
can't
help
you
Но
я
просто
не
могу
тебе
помочь.
Now
you
said
it
Теперь
ты
сказала
это,
Does
your
heart
feel
the
same
Чувствует
ли
твое
сердце
то
же
самое?
In
the
end
I'll
still
be
there
В
конце
концов,
я
всё
равно
буду
рядом.
The
madness
of
love,
the
everlasting
pain
Безумие
любви,
вечная
боль,
I
still
can't
help
you
Я
всё
ещё
не
могу
тебе
помочь.
(I
will
find
you)
(Я
найду
тебя)
(There
in
the
room
of
your
dreams)
(Там,
в
комнате
твоих
снов)
In
your
dreams
В
твоих
снах
(Always
to
guide
you
there)
(Всегда,
чтобы
направлять
тебя
туда)
(Time
of
romance)
(Время
романтики)
Time
of
romance
Время
романтики
(Time
that
you
think
with
your
eyes)
(Время,
когда
ты
думаешь
глазами)
With
your
eyes
Своими
глазами
(Never
a
broken
chance
to
take
the
next
train
home)
(Никогда
не
упущенный
шанс
сесть
на
следующий
поезд
домой)
(Or
pay
the
price
of
being
alone)
(Или
заплатить
цену
за
одиночество)
I've
spoken
to
guardians
of
light
Я
говорил
со
стражами
света,
And
held
by
tears
in
the
dark
И
держался
за
слёзы
в
темноте,
But
I
can't
help
you
Но
я
не
могу
тебе
помочь.
I've
wandered
all
of
my
life
Я
блуждал
всю
свою
жизнь,
And
broke
the
shoes
in
the
slide
И
стоптал
обувь
на
спуске,
But
I
can't
help
you
Но
я
не
могу
тебе
помочь.
Now
you
said
it
Теперь
ты
сказала
это,
Does
your
heart
feel
the
same
Чувствует
ли
твое
сердце
то
же
самое?
In
the
end,
I'll
still
be
there
В
конце
концов,
я
всё
равно
буду
рядом.
The
madness
of
love,
the
everlasting
pain
Безумие
любви,
вечная
боль,
But
I
can't
help
you
Но
я
не
могу
тебе
помочь.
Now
you
said
it
Теперь
ты
сказала
это,
Does
your
heart
feel
the
same
Чувствует
ли
твое
сердце
то
же
самое?
In
the
end,
I'll
still
be
there
В
конце
концов,
я
всё
равно
буду
рядом.
The
madness
of
love,
the
everlasting
pain
Безумие
любви,
вечная
боль,
I
still
can't
help
you
Я
всё
ещё
не
могу
тебе
помочь.
Reach
out
and
touch
me,
touch
me
again
Протяни
руку
и
коснись
меня,
коснись
меня
снова,
Reach
out
and
touch
me
again
Протяни
руку
и
коснись
меня
снова.
Now
you
said
it
Теперь
ты
сказала
это,
Does
your
heart
feel
the
same
Чувствует
ли
твое
сердце
то
же
самое?
The
madness
of
love,
the
everlasting
pain
Безумие
любви,
вечная
боль,
But
I
can't
help
you
Но
я
не
могу
тебе
помочь.
Reach
out
and
touch
me,
touch
me
again
Протяни
руку
и
коснись
меня,
коснись
меня
снова,
Reach
out
and
touch
me
again
Протяни
руку
и
коснись
меня
снова.
Reach
out
and
touch
me,
touch
me
again
Протяни
руку
и
коснись
меня,
коснись
меня
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roye Albrighton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.