Nektar - Remember the Future, Pt. 1 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nektar - Remember the Future, Pt. 1 (Live)




Remember the Future, Pt. 1 (Live)
Помни о будущем, часть 1 (концертная запись)
Take a trip back in time
Соверши путешествие во времени, милая,
Life evolving growing higher
Жизнь развивается, растет все выше,
Not just space that bluebird sees
Не только космос видит та синяя птица,
In the sea a new domain
В море - новая область,
Evolution
Эволюция.
Swimming forth came on land
Выплывая вперед, вышел на сушу,
Beast to ape grasping hands
Зверь к обезьяне, сжимающей руки,
Thinking kill never ran
Думая убить, никогда не бежал,
Lived in caves enter man
Жил в пещерах, войди, человек,
Evolution
Эволюция.
Tamed the fire prophesied
Приручил огонь, пророчествовал,
Length of day but height of sky
Длина дня, но высота неба,
Made his tools chased his meal
Сделал свои инструменты, гнался за едой,
Then progressed he built the wheel
Затем прогрессировал, он построил колесо.
Falling down from heaven
Падая с небес,
Twisted leaves so twisted
Скрученные листья - так скручены,
Still so strong after all those
Все еще такие сильные после всей этой
L–I–E–S
Л-Ж-И.
I can see the meaning
Я вижу смысл,
Twisted Trees so twisted
Скрученные деревья - так скручены,
Spin the wheel of never ending
Вращай колесо бесконечного
T–I–M–E
В-Р-Е-М-Е-Н-И.
Blessed were the ways of the creatures in their caves
Благословенны были пути существ в их пещерах,
Who hold the last clue in the life of me but you
Которые держат последний ключ к моей жизни, кроме тебя,
They had the fight to make good their rights
У них была борьба за свои права,
But Bluebird could not stir
Но Синяя Птица не могла шевельнуться.
Who who made you? Who made me?
Кто кто создал тебя? Кто создал меня?
Whose are the eyes of the world that looked at me?
Чьи глаза мира смотрели на меня?
Falling from their saddles
Падая с седел,
Victories lost battles
Победы, проигранные битвы,
Spin the wheel of never ending
Вращай колесо бесконечной
L–I–F–E
Ж-И-З-Н-И.
Blessed were the ways of the sinners in their graves
Благословенны были пути грешников в их могилах,
Who saved the last place in the shade for me but you?
Кто сохранил последнее место в тени для меня, кроме тебя?
Forty Thousand teeth were bared
Сорок тысяч зубов обнажились,
As if to rip the flesh already torn
Как будто чтобы разорвать уже разорванную плоть.
Who who made you? Who made me?
Кто кто создал тебя? Кто создал меня?
Whose were the eyes of the world
Чьи глаза мира
That looked at me?
Смотрели на меня?
I was the first to see it all when the rainbow
Я был первым, кто увидел все это, когда радуга
Crossed the bridge at dawn
Пересекла мост на рассвете.
Forty billion miles I came to tell this
Сорок миллиардов миль я пришел, чтобы рассказать эту
Tale already told
Уже рассказанную историю.
Who who made you? Who made me?
Кто кто создал тебя? Кто создал меня?
Whose are the eyes of the world were
Чьи глаза мира
Looking through?
Смотрели сквозь?
Remember the first time
Помни первый раз,
I came here the last time
Когда я приходил сюда в последний раз,
Remember the future will always be there
Помни, будущее всегда будет здесь.
And now that its over
А теперь, когда все кончено,
I′ll see you the next time
Я увижу тебя в следующий раз,
Remember the future is yours
Помни, будущее - твое.
And now that you've seen me
А теперь, когда ты меня видела,
I see its behind you
Я вижу, оно позади тебя,
Remember the future will always be there
Помни, будущее всегда будет здесь.
And so I have told you
Итак, я рассказал тебе,
You see what′s before you
Ты видишь, что перед тобой,
Remember the future is yours
Помни, будущее - твое.





Writer(s): Albrighton Roye Terrence, Freeman James A, Howden Ronald, Moore Derek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.