Paroles et traduction NEL - Normandie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна,
I
am
safe
and
sound
in
the
silence
Я
в
безопасности
и
покое
в
тишине.
Never
break
me
down
with
your
violence
Никогда
не
сломаешь
меня
своим
насилием.
Set
your
place,
give
me
closure
Займи
свое
место,
дай
мне
успокоиться,
'Cause
I
don't
wanna
burn
out
alive
Потому
что
я
не
хочу
сгореть
заживо.
A
disease
taking
over
Болезнь
захватывает,
Spreading
like
a
parasite
Распространяется
как
паразит.
So
why
do
you
keep
talking,
trying
to
make
you
see
Так
зачем
ты
продолжаешь
говорить,
пытаясь
до
тебя
достучаться?
If
our
love
is
like
a
wildfire,
words
are
gasoline
Если
наша
любовь
подобна
лесному
пожару,
слова
- это
бензин.
We
are
taking
side,
what
side
we're
on
Мы
выбираем
сторону,
на
чьей
мы
стороне.
I
state
of
horror
won't
save
us
Состояние
ужаса
нас
не
спасет.
We
should
let
it
all
die
Мы
должны
позволить
всему
этому
умереть.
Your
eyes
are
fading
Твои
глаза
гаснут.
I'm
contemplating
to
let
it
all
die
Я
думаю
о
том,
чтобы
позволить
всему
умереть.
Hard
world
to
fail
in
Жестокий
мир,
в
котором
нельзя
потерпеть
неудачу.
A
tainted
love
Испорченная
любовь.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна,
I
am
safe
and
sound
in
the
silence
Я
в
безопасности
и
покое
в
тишине.
Never
break
me
down
with
your
violence
Никогда
не
сломаешь
меня
своим
насилием.
Set
your
place
till
it's
over
Займи
свое
место,
пока
все
не
закончится,
'Cause
I
don't
wanna
pick
up
the
fight
Потому
что
я
не
хочу
ввязываться
в
эту
борьбу.
Give
me
peace
and
composure
Дай
мне
мир
и
спокойствие,
'Cause
I
don't
care
what's
wrong
and
what's
right
Потому
что
мне
все
равно,
что
правильно,
а
что
нет.
So
why
do
you
keep
talking,
trying
to
make
you
see
Так
зачем
ты
продолжаешь
говорить,
пытаясь
до
тебя
достучаться?
If
our
love
is
like
a
wildfire,
words
are
gasoline
Если
наша
любовь
подобна
лесному
пожару,
слова
- это
бензин.
We
are
taking
side,
what
side
we're
on
Мы
выбираем
сторону,
на
чьей
мы
стороне.
I
state
of
horror
won't
save
us
Состояние
ужаса
нас
не
спасет.
We
should
let
it
all
die
Мы
должны
позволить
всему
этому
умереть.
Your
eyes
are
fading
Твои
глаза
гаснут.
I'm
contemplating
to
let
it
all
die
Я
думаю
о
том,
чтобы
позволить
всему
умереть.
Hard
world
to
fail
in
Жестокий
мир,
в
котором
нельзя
потерпеть
неудачу.
A
tainted
love
Испорченная
любовь.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна,
I
am
safe
and
sound
in
the
silence
Я
в
безопасности
и
покое
в
тишине.
Never
break
me
down
with
your
violence
Никогда
не
сломаешь
меня
своим
насилием.
We
can't
go
back,
relive
our
past
Мы
не
можем
вернуться
назад,
пережить
наше
прошлое
Over
and
over
(again
and
again)
Снова
и
снова
(снова
и
снова).
Paint
it
all
black,
erase
our
track
Закрасим
все
в
черный
цвет,
сотрем
наши
следы.
We
can't
start
over
(again
and
again)
Мы
не
можем
начать
все
сначала
(снова
и
снова).
We
can't
go
back,
relive
our
past
Мы
не
можем
вернуться
назад,
пережить
наше
прошлое
Over
and
over
(again
and
again)
Снова
и
снова
(снова
и
снова).
Paint
it
all
black,
erase
our
track
Закрасим
все
в
черный
цвет,
сотрем
наши
следы.
We
can't
start
over,
again
and
again
Мы
не
можем
начать
все
сначала,
снова
и
снова.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна,
I
am
safe
and
sound
in
the
silence
Я
в
безопасности
и
покое
в
тишине.
Never
break
me
down
with
your
violence
Никогда
не
сломаешь
меня
своим
насилием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chesnel fanny, chesnel séverine, lefaix gaël
Album
Toboggan
date de sortie
26-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.