Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
l'ai
sûrement
idéalisée
Ich
habe
sie
sicherlich
idealisiert
Mais
maintenant
je
suis
trop
loin
de
la
réalité
yeah
Aber
jetzt
bin
ich
zu
weit
von
der
Realität
entfernt,
yeah
Parfois
j'aimerais
être
quelqu'un
d'autre
(girl)
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
jemand
anderes
(Girl)
Pour
que
tu
puisses
me
voir
Damit
du
mich
sehen
kannst
Parfois
j'aimerais
juste
être
moi-même
(juste
moi)
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
einfach
ich
selbst
(einfach
ich)
Pour
que
tu
puisses
me
voir
Damit
du
mich
sehen
kannst
J'ai
beau
tout
faire
pour
te
plaire
Ich
kann
alles
tun,
um
dir
zu
gefallen
Quoi
que
je
fasse
(quoi
que
je
fasse)
Was
auch
immer
ich
tue
(was
auch
immer
ich
tue)
Quoi
que
je
dise
Was
auch
immer
ich
sage
J'ai
l'air
tellement
tellement
bête
Ich
wirke
so
dumm
Tellement
tellement
love
de
toi
So
verliebt
in
dich
Quoi
qu'il
se
passe
(cracky)
Was
auch
immer
passiert
(cracky)
Je
reste
invisible
à
tes
yeux
(girl)
Ich
bleibe
unsichtbar
für
deine
Augen
(Girl)
Mon
cœur
bat
(bat)
Mein
Herz
schlägt
(schlägt)
Mon
cœur
bat
(bat)
Mein
Herz
schlägt
(schlägt)
Mon
cœur
bat
(bat,
bat)
Mein
Herz
schlägt
(schlägt,
schlägt)
Mon
cœur
bat
(girl)
Mein
Herz
schlägt
(Girl)
Qu'est
ce
qui
m'empêche
Was
hindert
mich
daran
D'être
moi-même
avec
elle
Ich
selbst
zu
sein
mit
ihr
C'est
comme
si
j'étais
perdu
Es
ist,
als
wäre
ich
verloren
Comme
si
j'étais
bè-bègue
Als
ob
ich
stottern
würde
T'arrives
à
peine
Du
kannst
dich
kaum
À
te
souvenir
de
tes
rêves
An
deine
Träume
erinnern
(Mon
cœur
bat)
(Mein
Herz
schlägt)
Comment
tu
peux
te
souvenir
de
moi
Wie
kannst
du
dich
an
mich
erinnern
(Mon
cœur
bat)
(Mein
Herz
schlägt)
Qu'est
ce
qui
m'empêche
Was
hindert
mich
daran
D'être
moi-même
avec
elle
Ich
selbst
zu
sein
mit
ihr
C'est
comme
si
j'étais
perdu
Es
ist,
als
wäre
ich
verloren
Comme
si
j'étais
bè-bègue
Als
ob
ich
stottern
würde
T'arrives
à
peine
Du
kannst
dich
kaum
À
te
souvenir
de
tes
rêves
An
deine
Träume
erinnern
(Mon
cœur
bat)
(Mein
Herz
schlägt)
Comment
tu
peux
te
souvenir
de
moi
Wie
kannst
du
dich
an
mich
erinnern
Mon
cœur
bat
Mein
Herz
schlägt
D'habitude
je
danse
comme
Justin
Timberlake
Normalerweise
tanze
ich
wie
Justin
Timberlake
Ce
soir
j'ai
des
Timberland
Heute
Abend
trage
ich
Timberlands
Comment
lui
dire
que
mon
coeur
est
lourd
Wie
sage
ich
ihr,
dass
mein
Herz
schwer
ist
Si
je
te
le
donne
n'oublie
pas
de
me
le
rendre
Wenn
ich
es
dir
gebe,
vergiss
nicht,
es
mir
zurückzugeben
Téma
comme
je
suis
timide
Sieh
nur,
wie
schüchtern
ich
bin
Tu
n'aimes
que
ceux
qui
t'aiment
pas
Du
magst
nur
die,
die
dich
nicht
mögen
Je
suis
tellement
pressé
de
plus
t'aimer
Ich
bin
so
in
Eile,
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Plus
je
te
fuis
plus
tu
me
suis
Je
mehr
ich
dich
meide,
desto
mehr
folgst
du
mir
Plus
je
te
suis
plus
tu
me
fuis
han
han
Je
mehr
ich
dir
folge,
desto
mehr
meidest
du
mich,
ha
ha
Je
me
suffis
plus
d'une
nuit
han
han
Eine
Nacht
reicht
mir
nicht
mehr,
ha
ha
Je
me
suis
déjà
fait
trop
de
films
han
han
Ich
habe
mir
schon
zu
viele
Filme
gemacht,
ha
ha
J'arrive
plus
à
faire
la
fête
Ich
kann
nicht
mehr
feiern
Les
bitches
come
and
go
mais
toi
tu
me
restes
dans
la
tête
Die
Bitches
kommen
und
gehen,
aber
du
bleibst
mir
im
Kopf
Parfois
j'aimerais
être
quelqu'un
d'autre
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
jemand
anderes
Pour
que
tu
puisses
me
voir
(girl)
Damit
du
mich
sehen
kannst
(Girl)
Parfois
j'aimerais
juste
être
moi-même
pour
que
tu
puisses
me
voir
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
einfach
ich
selbst,
damit
du
mich
sehen
kannst
J'ai
besoin
de
ressentir
mon
coeur
battre
Ich
muss
spüren,
wie
mein
Herz
schlägt
Je
l'ai
sûrement
idéalisée
Ich
habe
sie
sicherlich
idealisiert
(Mon
cœur
bat)
(Mein
Herz
schlägt)
Mais
maintenant
je
suis
trop
loin
de
la
réalité
yeah
Aber
jetzt
bin
ich
zu
weit
von
der
Realität
entfernt,
yeah
Qu'est
ce
qui
m'empêche
Was
hindert
mich
daran
D'être
moi-même
avec
elle
Ich
selbst
zu
sein
mit
ihr
C'est
comme
si
j'étais
perdu
Es
ist,
als
wäre
ich
verloren
Comme
si
j'étais
bè-bègue
Als
ob
ich
stottern
würde
T'arrives
à
peine
Du
kannst
dich
kaum
À
te
souvenir
de
tes
rêves
An
deine
Träume
erinnern
(Mon
cœur
bat)
(Mein
Herz
schlägt)
Comment
tu
peux
te
souvenir
de
moi
Wie
kannst
du
dich
an
mich
erinnern
Qu'est
ce
qui
m'empêche
Was
hindert
mich
daran
D'être
moi-même
avec
elle
Ich
selbst
zu
sein
mit
ihr
C'est
comme
si
j'étais
perdu
Es
ist,
als
wäre
ich
verloren
Comme
si
j'étais
bè-bègue
Als
ob
ich
stottern
würde
T'arrives
à
peine
Du
kannst
dich
kaum
À
te
souvenir
de
tes
rêves
An
deine
Träume
erinnern
(Mon
cœur
bat)
(Mein
Herz
schlägt)
Comment
tu
peux
te
souvenir
de
moi
Wie
kannst
du
dich
an
mich
erinnern
Dream,
dream
Dream,
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Killian Sichere, Renaud Thomas Jean Letang, Evann Abel Narcisse Lacour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.