Nelick - POLAIRE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelick - POLAIRE




POLAIRE
POLAIRE
Parfois je comprends pas trop ce qui va pas mais je me sens mal
Sometimes I don't really understand what's wrong, but I feel bad
Je sais pas si c'est toi ou c'est moi
I don't know if it's you or me
Je me dis que c'est peut être juste comme ça
I tell myself it's probably just like that
Faut pas trop y penser
Don't think about it too much
Mais j'arrive pas à pas y penser
But I can't stop thinking about it
Yeah
Yeah
Y'a tellement de choses que je dois changer
There are so many things I need to change
Je sais pas par commencer
I don't know where to start
Je regarde le ciel par la fenêtre
I look at the sky through the window
Je pense à ce que j'aurais pu mieux faire
I think about what I could have done better
Je sais pas pourquoi j'ai autant bu
I don't know why I drank so much
Ça cogne dans ma tête comme un tambour
It's pounding in my head like a drum
L'impression que je vais mourir
The feeling that I'm going to die
Appelle le samu ou appelle le 112
Call the ambulance or call 112
Quoi qu'il m'arrive je me sens lazy comme si je ressentais plus rien
Whatever happens to me, I feel lazy, like I don't feel anything anymore
Y'avait que toi qui me rendais crazy maintenant j'ai plus rien
Only you made me crazy, now I have nothing
Au moins j'ai plus peur de mourir
At least I'm not afraid of dying anymore
C'est la seule chose qui me fait sourire
That's the only thing that makes me smile
J'aimerais juste changer de mood
I just want to change my mood
Savoir après quoi je cours
Know what I'm running after
C'est pas assez triste pour en pleurer
It's not sad enough to cry about
Beaucoup trop vrai pour en parler
Too real to talk about
J'y pense que quand il est tard
I only think about it when it's late
Quand t'es pas pour me calmer
When you're not here to calm me down
J'ai que mes clopes et mon carnet
I only have my cigarettes and my notebook
J'écris une ligne je tire une taff
I write a line, I take a puff
Personne en ligne aucun message
No one online, no messages
J'essaye de dormir mais mon cœur bat
I try to sleep but my heart is beating
Les images défilent et les heures passent yeah
Images scroll and hours pass, yeah
Parfois je comprends pas trop ce qui va pas mais je me sens mal
Sometimes I don't really understand what's wrong, but I feel bad
Je sais pas si c'est toi ou c'est moi
I don't know if it's you or me
Je me dis que c'est peut être juste comme ça
I tell myself it's probably just like that
Faut pas trop y penser
Don't think about it too much
Mais j'arrive pas à pas y penser
But I can't stop thinking about it
Je suis qu'un connard avec les gens que j'aime
I'm just a jerk to the people I love
Je pense à ma mère
I think about my mom
Je devrais pas lui parler comme je fais
I shouldn't talk to her the way I do
Un jour elle partira comme mon père
One day she'll leave like my dad
Je finirais seul dans mon conte de fée
I'll end up alone in my fairy tale
Yeah
Yeah
Que mes yeux pour pleurer
Only my eyes to cry
Que mes yeux
Only my eyes
Du sang dans les pupilles
Blood in the pupils
Je serais heureux car je connaîtrais plus pire
I would be happy because I would know no worse
Plus je me connais moins je sais qui j'suis
The more I know myself, the less I know who I am
J'aurais toujours un milliard de questions
I'll always have a billion questions
Les mains gelées dans ma polaire Quechua
Frozen hands in my Quechua fleece
J'essaye de réchauffer mon cœur sombre
I try to warm my dark heart
Je reste dans mon bed
I stay in my bed
Mes draps sentent encore ton parfum
My sheets still smell like your perfume
Comment ne pas penser à elle
How not to think about her
Je regarde le ciel c'est la seule chose qui n'ai pas de fin
I look at the sky, it's the only thing that has no end
Parfois je comprends pas trop ce qui va pas mais je me sens mal
Sometimes I don't really understand what's wrong, but I feel bad
Je sais pas si c'est toi ou c'est moi
I don't know if it's you or me
Je me dis que c'est peut-être juste comme ça
I tell myself it's probably just like that
Faut pas trop y penser
Don't think about it too much
Mais j'arrive pas à pas y penser
But I can't stop thinking about it
Parfois je comprends pas trop ce qui va pas mais je me sens mal
Sometimes I don't really understand what's wrong, but I feel bad
Je sais pas si c'est toi ou c'est moi
I don't know if it's you or me
Je me dis que c'est peut-être juste comme ça
I tell myself it's probably just like that
Faut pas trop y penser
Don't think about it too much
Mais j'arrive pas à pas y penser yeah
But I can't stop thinking about it, yeah





Writer(s): Aladin Letang, Kofi Bae, Nelick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.