Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ma pote, ma go, mon ex
Meine Freundin, meine Süße, meine Ex
Si
j'peux
encore
t'appeler
baby
Wenn
ich
dich
noch
Baby
nennen
darf
Vu
qu'on
est
plus
ensemble
tu
préfères
qu'j'évite
Da
wir
nicht
mehr
zusammen
sind,
ziehst
du
es
vor,
dass
ich
es
vermeide
Mais
on
couche
toujours
ensemble
du
coup
c'est
débile
Aber
wir
schlafen
immer
noch
miteinander,
also
ist
es
dämlich
Bref
baby
Kurz
gesagt,
Baby
Écoute
c'que
j'ai
à
dire
mmh
Hör
zu,
was
ich
zu
sagen
habe,
mmh
J'ai
l'impression
qu'tu
m'dis
pas
vraiment
c'qui
y'a
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
du
mir
nicht
wirklich
sagst,
was
los
ist
On
est
sur
une
pente
glissante
Wir
sind
auf
einer
abschüssigen
Bahn
On
sait
tous
les
deux
pas
skier
Wir
können
beide
nicht
Ski
fahren
Aïe
j'imagine
déjà
la
chute
Aua,
ich
kann
mir
den
Sturz
schon
vorstellen
Depuis
qu'on
est
qu'des
ex
qui
ken
Seit
wir
nur
noch
Ex-Partner
sind,
die
vögeln
Qui
arrivent
pas
à
chut
laisse-moi
finir
Die
es
nicht
schaffen,
zu...
lass
mich
ausreden
J'en
ai
juste
pour
deux
minutes
putain
Ich
brauche
nur
zwei
Minuten,
verdammt
J'disais
qu'on
n'arrive
pas
à
s'quitter
Ich
sagte,
dass
wir
es
nicht
schaffen,
uns
zu
trennen
D'ailleurs
j'comprends
pas
pourquoi
Ich
verstehe
übrigens
nicht,
warum
J'sais
pas
c'qui
m'retient
chez
toi
Ich
weiß
nicht,
was
mich
bei
dir
hält
J'voulais
pas
dire
ça
Ich
wollte
das
nicht
sagen
Tu
sais
qu'j'suis
maladroit
quand
tu
m'énerves
bref
Du
weißt,
ich
bin
ungeschickt,
wenn
du
mich
nervst,
egal
J't'aime
mais
j'veux
pas
qu'on
se
blesse
Ich
liebe
dich,
aber
ich
will
nicht,
dass
wir
uns
verletzen
Bêtement
à
cause
d'un
peu
d'baise
Dämlich
wegen
ein
bisschen
Sex
Soit
on
s'remet
ensemble
soit
on
arrête
net
Entweder
wir
kommen
wieder
zusammen
oder
wir
hören
sofort
auf
J'sais
qu'ça
fait
reup
mais
Ich
weiß,
das
klingt
hart,
aber
Toi
t'as
seulement
retenu
que
j'savais
pas
ce
qui
me
retenait
Du
hast
nur
behalten,
dass
ich
nicht
wusste,
was
mich
zurückhält
C'est
toujours
la
même
chose
(toujours
la
même)
Es
ist
immer
dasselbe
(immer
dasselbe)
Mais
j'aime
toujours
la
même
go
Aber
ich
liebe
immer
noch
dieselbe
Süße
(J'aime
toujours
la
même)
(Ich
liebe
immer
noch
dieselbe)
T'es
ma
pote
ma
go
mon
ex
Du
bist
meine
Freundin,
meine
Süße,
meine
Ex
On
est
comme
Ted
et
Robin
Wir
sind
wie
Ted
und
Robin
On
a
beau
parfaitement
s'connaître
Obwohl
wir
uns
perfekt
kennen
Tous
les
mois
on
s'attend
au
pire
Jeden
Monat
erwarten
wir
das
Schlimmste
T'es
ma
pote
ma
go
mon
ex
Du
bist
meine
Freundin,
meine
Süße,
meine
Ex
J'suis
Voldemort
pour
tes
copines
Ich
bin
Voldemort
für
deine
Freundinnen
Elles
osent
plus
prononcer
mon
name
Sie
wagen
es
nicht
mehr,
meinen
Namen
auszusprechen
T'façon
j'aime
pas
tes
copines
Wie
auch
immer,
ich
mag
deine
Freundinnen
nicht
L'impression
que
ça
devient
toxique
mmh
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
es
toxisch
wird,
mmh
Ou
que
ça
a
toujours
été
toxique
mmh
Oder
dass
es
immer
toxisch
war,
mmh
J'suis
un
garçon
comme
Koxi
baby
fuck
si
Ich
bin
ein
Junge
wie
Koxi,
Baby,
scheiß
drauf,
wenn
Tu
m'dis
qu'tu
fais
pas
la
gueule
alors
qu'on
dirait
trop
qu'si
Du
mir
sagst,
dass
du
nicht
sauer
bist,
obwohl
es
so
aussieht
Hey
viens
on
range
nos
égos
Hey,
lass
uns
unsere
Egos
beiseitelegen
Je
dis
on
mais
en
vrai
c'est
toi
qu'j'vise
Ich
sage
"uns",
aber
eigentlich
meine
ich
dich
Tu
fais
exprès
d'me
faire
du
mal
pour
qu'on
soit
égaux
Du
tust
mir
absichtlich
weh,
damit
wir
quitt
sind
Tu
m'contredis
quoi
qu'j'dise
Du
widersprichst
mir,
egal
was
ich
sage
Ok
ouais
j'crie
parce
que
tu
m'vener
en
m'disant
qu'j'crie
Okay,
ja,
ich
schreie,
weil
du
mich
aufregst,
indem
du
sagst,
dass
ich
schreie
C'est
toujours
la
même
chose
(toujours
la
même)
Es
ist
immer
dasselbe
(immer
dasselbe)
Mais
j'aime
toujours
la
même
go
(toujours
la
même)
Aber
ich
liebe
immer
noch
dieselbe
Süße
(immer
dieselbe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evann Lacour, Killian Sichere, Bellevenue Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.