Nelick - BIP BIP BIP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelick - BIP BIP BIP




BIP BIP BIP
BEEP BEEP BEEP
J'entends l'tic-tic-tic
I hear the tick-tock-tick
Les aiguilles me piquent, piquent, piquent
The needles sting, sting, sting
J'deviens big, big, big
I'm getting big, big, big
Bigot fait "bip, bip, bip"
Bigot goes "beep, beep, beep"
J'entends l'tic-tic-tic
I hear the tick-tock-tick
Les aiguilles me piquent, piquent, piquent
The needles sting, sting, sting
J'deviens big, big, big
I'm getting big, big, big
Bigot fait "bip, bip, bip"
Bigot goes "beep, beep, beep"
J'arrive dans la soirée sur mes sons
I arrive in the evening with my sounds
Et je laisse ta cousine sur messagerie
And I leave your cousin on voicemail
Ça coûte trop cher pour qu'j'te laisse enlever mes sapes
It's too expensive for me to let you take off my clothes
J'leur dis "c'est du toc", ils m'disent "mais ça brille"
I tell them "it's fake", they tell me "but it shines"
Le public veut bangers et tubes, l'artiste veux belle go' et thunes
The public wants bangers and hits, the artist wants a beautiful girl and money
À c'qu'il paraît, ma gueule
Apparently, my face
J'ai fait tout plein d'études, des bons prix
I did a lot of studies, good grades
Et dans tout l'hexagone, c'est plus carré, oy
And in the whole hexagon, it's more square, oy
En soirée, j'suis pas très tchatcheur
In the evening, I'm not very talkative
J'veux faire du biff comme "Djadja" (oh, Djadja)
I wanna make money like "Djadja" (oh, Djadja)
Y'a une chance sur deux j'connaisse ta sœur, bisous, ciao ciao
There's a 50/50 chance I know your sister, kisses, ciao ciao
J'ai ça dans l'sang comme quatre grammes
I got it in my blood like four grams
Pour porter l'œil, faut des grigris
To cast the evil eye, you need grigris
Elle écarte les beujs' comme Cricri
She spreads her legs like Cricri
Crie "kiwi" quand on crac-crac, ah (ouh)
Screams "kiwi" when we crack-crack, ah (ooh)
Deux-trois millions, j'crois qu'c'est l'minimum, boy (boy)
Two-three million, I think that's the minimum, boy (boy)
J'entends, j'entends "ouais, mais qui dit mieux?", hey
I hear, I hear "yeah, but who says better?", hey
2019, c'est qu'le beginning, boy
2019, it's just the beginning, boy
Deux-trois millions, j'crois qu'c'est l'minimum
Two-three million, I think that's the minimum
Fuck les parts, donnez-moi tout, ouais, donnez-moi tout mon cash
Fuck the shares, give me everything, yeah, give me all my cash
J'ai pas retenu ton blase, dé-retenu ta gueule
I didn't remember your name, shut your mouth
Par contre, j'ai reconnu ton kweh
But I recognized your weed
Ils sont pas à l'hauteur, j'ai pas cédé mon temps
They're not up to par, I didn't give up my time
C'qui nous sépare, boy, c'est des montagnes
What separates us, boy, is mountains
Tu dis qu't'es dedans, ouh, c'est des menteurs
You say you're in, oh, they're liars
Leurs clips dans l'hood, boy, c'est des montages
Their clips in the hood, boy, are montages
Avant, j'comprenais pas pourquoi leurs morceaux marchaient 10 fois plus que moi
Before, I didn't understand why their songs worked 10 times better than mine
Maintenant, j'ai compris
Now I get it
J'me dis qu'j'aurais mieux fait d'me lancer dans l'commerce, oy
I tell myself I should have gone into business, oy
J'me dois d'être meilleur pour moi
I have to be better for myself
Du shit dans les poumons tout noirs, des pierres dans l'estomac
Shit in my black lungs, stones in my stomach
J'ai commencé quand j'étais tout mal
I started when I was all messed up
Maintenant, j'crois pas qu'tout va mieux
Now, I don't think everything is better
Gimme gimme gimme more, y'a pas assez pour mes mômes
Gimme gimme gimme more, there's not enough for my kids
Shawty, éloigne-toi de moi, quand j'contrôle plus mes démons
Shawty, stay away from me, when I'm no longer in control of my demons
Enfermé tout seul dans le noir, des fois, j'ai rêvé d'être mort
Locked up alone in the dark, sometimes I dreamed of being dead
Non pas la fin du mois, pas la fin du monde
Not the end of the month, not the end of the world
J'entends l'tic-tic-tic
I hear the tick-tock-tick
Les aiguilles me piquent, piquent, piquent
The needles sting, sting, sting
J'deviens big, big, big
I'm getting big, big, big
Bigot fait "bip, bip, bip"
Bigot goes "beep, beep, beep"
J'entends l'tic-tic-tic
I hear the tick-tock-tick
Les aiguilles me piquent, piquent, piquent
The needles sting, sting, sting
J'deviens big, big, big
I'm getting big, big, big
Bigot fait "bip, bip, bip"
Bigot goes "beep, beep, beep"
Bip, bip, bip
Beep, beep, beep
Bip, bip, bip
Beep, beep, beep
J'entends l'tic-tic-tic
I hear the tick-tock-tick
J'deviens big, big, big
I'm getting big, big, big





Writer(s): King Doudou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.