Paroles et traduction Nelick - Paparazzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiwi
bunny
love
yeah
Киви,
зайка,
любовь,
да
Mon
cœur
s'emballe
sous
mon
torse
Мое
сердце
колотится
в
груди
Les
cops
sont
plus
sur
mon
dos
Копы
больше
не
висят
на
хвосте
J'm'éclipse
un
peu
quand
c'est
trop
Я
исчезаю,
когда
становится
слишком
жарко
Et
j'vais
crari
qu'j'suis
au
top
И
буду
думать,
что
я
на
вершине
Sous
les
flash
des
paparazzis
Под
вспышками
папарацци
J'brille
grave,
oh
ouais
Я
ярко
сияю,
о
да
Mais
j'me
d'mande
quand
même
Но
я
все
равно
спрашиваю
себя
Est-ce
que
c'est
ça,
le
paradis?
Это
ли
рай?
Fake
love
homie
Фальшивая
любовь,
братан
Mais
j'reste
calme,
oh
merde
Но
я
остаюсь
спокойным,
черт
возьми
Sous
les
flash
des
paparazzis
Под
вспышками
папарацци
J'brille
grave,
oh
ouais
Я
ярко
сияю,
о
да
Mais
j'me
d'mande
quand
même
Но
я
все
равно
спрашиваю
себя
Est-ce
que
c'est
ça,
le
paradis?
Это
ли
рай?
Fake
love
homie
Фальшивая
любовь,
братан
Mais
j'reste
calme,
oh
merde
Но
я
остаюсь
спокойным,
черт
возьми
Le
caviar
remplacera
les
wings
(kiwi)
Икра
заменит
крылышки
(киви)
Kiwi
sûr
d'être
sur
la
liste
oh,
ay
Киви,
уверен,
что
в
списке,
о,
да
Elle
veut
des
diamants
sur
les
rings
(ice)
Она
хочет
бриллианты
на
кольцах
(лед)
Un
peu
plus
d'os
sur
les
wrists
Чуть
больше
костей
на
запястьях
J'quitte
le
9-4
pour
le
sunshine
Я
меняю
9-4
на
солнечный
свет
J'écoute
handi
dans
la
chop
Слушаю
Handi
в
тачке
Elle
m'a
dit
qu'elle
sortait
pas
c'soir
(c'soir)
Она
сказала,
что
не
выйдет
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Mais
elle
woke
up
dans
ma
chambre
Но
проснулась
в
моей
спальне
Mon
cœur
s'emballe
sous
mon
torse
Мое
сердце
колотится
в
груди
Les
cops
sont
plus
sur
mon
dos
Копы
больше
не
висят
на
хвосте
J'm'éclipse
un
peu
quand
c'est
trop
Я
исчезаю,
когда
становится
слишком
жарко
Et
j'vais
crari
qu'j'suis
au
top
И
буду
думать,
что
я
на
вершине
Sous
les
flash
des
paparazzis
Под
вспышками
папарацци
J'brille
grave,
oh
ouais
Я
ярко
сияю,
о
да
Mais
j'me
d'mande
quand
même
Но
я
все
равно
спрашиваю
себя
Est-ce
que
c'est
ça,
le
paradis?
Это
ли
рай?
Fake
love
homie
Фальшивая
любовь,
братан
Mais
j'reste
calme,
oh
merde
Но
я
остаюсь
спокойным,
черт
возьми
Sous
les
flash
des
paparazzis
Под
вспышками
папарацци
J'brille
grave,
oh
ouais
Я
ярко
сияю,
о
да
Mais
j'me
d'mande
quand
même
Но
я
все
равно
спрашиваю
себя
Est-ce
que
c'est
ça,
le
paradis?
Это
ли
рай?
Fake
love
homie
Фальшивая
любовь,
братан
Mais
j'reste
calme,
oh
merde
Но
я
остаюсь
спокойным,
черт
возьми
Tu
m'connais
pas
mais
tu
m'demandes
combien
j'rentre
Ты
меня
не
знаешь,
но
спрашиваешь,
сколько
я
зарабатываю
Tout
l'monde
voudrait
qu'on
s'arrange
même
monsieur
l'agent
Все
хотят,
чтобы
мы
договорились,
даже
господин
полицейский
C'est
qu'une
question
d'apparence
Это
всего
лишь
вопрос
внешности
Elle
rigole
alors
que
c'était
pas
marrant
Она
смеется,
хотя
это
было
не
смешно
Elle
veut
que
j'rencontre
ses
parents
Она
хочет,
чтобы
я
познакомился
с
ее
родителями
Fake
love
homie
Фальшивая
любовь,
братан
Fake
love
Фальшивая
любовь
Tu
voulais
pas
être
pote
quand
j'traînais
dans
le
quartier
Ты
не
хотела
дружить,
когда
я
тусовался
в
квартале
Make
love
homie
Занимаемся
любовью,
братан
Make
love
Занимаемся
любовью
Hey
y'a
enfin
des
filles
dans
nos
party
Эй,
наконец-то
на
наших
вечеринках
есть
девчонки
Mon
cœur
s'emballe
sous
mon
torse
Мое
сердце
колотится
в
груди
Les
cops
sont
plus
sur
mon
dos
Копы
больше
не
висят
на
хвосте
J'm'éclipse
un
peu
quand
c'est
trop
Я
исчезаю,
когда
становится
слишком
жарко
Et
j'vais
crari
qu'j'suis
au
top
И
буду
думать,
что
я
на
вершине
Sous
les
flash
des
paparazzis
Под
вспышками
папарацци
J'brille
grave,
oh
ouais
Я
ярко
сияю,
о
да
Mais
j'me
d'mande
quand
même
Но
я
все
равно
спрашиваю
себя
Est-ce
que
c'est
ça,
le
paradis?
Это
ли
рай?
Fake
love
homie
Фальшивая
любовь,
братан
Mais
j'reste
calme,
oh
merde
Но
я
остаюсь
спокойным,
черт
возьми
Sous
les
flash
des
paparazzis
Под
вспышками
папарацци
J'brille
grave,
oh
ouais
Я
ярко
сияю,
о
да
Mais
j'me
d'mande
quand
même
Но
я
все
равно
спрашиваю
себя
Est-ce
que
c'est
ça,
le
paradis?
Это
ли
рай?
Fake
love
homie
Фальшивая
любовь,
братан
Mais
j'reste
calme,
oh
merde
Но
я
остаюсь
спокойным,
черт
возьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bkh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.