Nelick - Paparazzi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelick - Paparazzi




Paparazzi
Папарацци
Kiwi bunny love yeah
Киви, зайка, любовь, да
Mon cœur s'emballe sous mon torse
Мое сердце колотится в груди
Les cops sont plus sur mon dos
Копы больше не висят на хвосте
J'm'éclipse un peu quand c'est trop
Я исчезаю, когда становится слишком жарко
Et j'vais crari qu'j'suis au top
И буду думать, что я на вершине
Sous les flash des paparazzis
Под вспышками папарацци
J'brille grave, oh ouais
Я ярко сияю, о да
Mais j'me d'mande quand même
Но я все равно спрашиваю себя
Est-ce que c'est ça, le paradis?
Это ли рай?
Fake love homie
Фальшивая любовь, братан
Mais j'reste calme, oh merde
Но я остаюсь спокойным, черт возьми
Sous les flash des paparazzis
Под вспышками папарацци
J'brille grave, oh ouais
Я ярко сияю, о да
Mais j'me d'mande quand même
Но я все равно спрашиваю себя
Est-ce que c'est ça, le paradis?
Это ли рай?
Fake love homie
Фальшивая любовь, братан
Mais j'reste calme, oh merde
Но я остаюсь спокойным, черт возьми
Le caviar remplacera les wings (kiwi)
Икра заменит крылышки (киви)
Kiwi sûr d'être sur la liste oh, ay
Киви, уверен, что в списке, о, да
Elle veut des diamants sur les rings (ice)
Она хочет бриллианты на кольцах (лед)
Un peu plus d'os sur les wrists
Чуть больше костей на запястьях
J'quitte le 9-4 pour le sunshine
Я меняю 9-4 на солнечный свет
J'écoute handi dans la chop
Слушаю Handi в тачке
Elle m'a dit qu'elle sortait pas c'soir (c'soir)
Она сказала, что не выйдет сегодня вечером (сегодня вечером)
Mais elle woke up dans ma chambre
Но проснулась в моей спальне
Mon cœur s'emballe sous mon torse
Мое сердце колотится в груди
Les cops sont plus sur mon dos
Копы больше не висят на хвосте
J'm'éclipse un peu quand c'est trop
Я исчезаю, когда становится слишком жарко
Et j'vais crari qu'j'suis au top
И буду думать, что я на вершине
Sous les flash des paparazzis
Под вспышками папарацци
J'brille grave, oh ouais
Я ярко сияю, о да
Mais j'me d'mande quand même
Но я все равно спрашиваю себя
Est-ce que c'est ça, le paradis?
Это ли рай?
Fake love homie
Фальшивая любовь, братан
Mais j'reste calme, oh merde
Но я остаюсь спокойным, черт возьми
Sous les flash des paparazzis
Под вспышками папарацци
J'brille grave, oh ouais
Я ярко сияю, о да
Mais j'me d'mande quand même
Но я все равно спрашиваю себя
Est-ce que c'est ça, le paradis?
Это ли рай?
Fake love homie
Фальшивая любовь, братан
Mais j'reste calme, oh merde
Но я остаюсь спокойным, черт возьми
Tu m'connais pas mais tu m'demandes combien j'rentre
Ты меня не знаешь, но спрашиваешь, сколько я зарабатываю
Tout l'monde voudrait qu'on s'arrange même monsieur l'agent
Все хотят, чтобы мы договорились, даже господин полицейский
C'est qu'une question d'apparence
Это всего лишь вопрос внешности
Elle rigole alors que c'était pas marrant
Она смеется, хотя это было не смешно
Elle veut que j'rencontre ses parents
Она хочет, чтобы я познакомился с ее родителями
Fake love homie
Фальшивая любовь, братан
Fake love
Фальшивая любовь
Tu voulais pas être pote quand j'traînais dans le quartier
Ты не хотела дружить, когда я тусовался в квартале
Make love homie
Занимаемся любовью, братан
Make love
Занимаемся любовью
Hey y'a enfin des filles dans nos party
Эй, наконец-то на наших вечеринках есть девчонки
Mon cœur s'emballe sous mon torse
Мое сердце колотится в груди
Les cops sont plus sur mon dos
Копы больше не висят на хвосте
J'm'éclipse un peu quand c'est trop
Я исчезаю, когда становится слишком жарко
Et j'vais crari qu'j'suis au top
И буду думать, что я на вершине
Sous les flash des paparazzis
Под вспышками папарацци
J'brille grave, oh ouais
Я ярко сияю, о да
Mais j'me d'mande quand même
Но я все равно спрашиваю себя
Est-ce que c'est ça, le paradis?
Это ли рай?
Fake love homie
Фальшивая любовь, братан
Mais j'reste calme, oh merde
Но я остаюсь спокойным, черт возьми
Sous les flash des paparazzis
Под вспышками папарацци
J'brille grave, oh ouais
Я ярко сияю, о да
Mais j'me d'mande quand même
Но я все равно спрашиваю себя
Est-ce que c'est ça, le paradis?
Это ли рай?
Fake love homie
Фальшивая любовь, братан
Mais j'reste calme, oh merde
Но я остаюсь спокойным, черт возьми





Writer(s): Bkh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.