Paroles et traduction Nelick - SUBSTANCE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauvaises
substances
dans
les
veines
Bad
substances
in
my
veins
Faudrait
qu′un
jour
je
me
réveille
I
wish
I
would
wake
up
one
day
Je
fais
que
baiser
dans
mes
rêves
I
only
fuck
in
my
dreams
Qu'est-ce
que
je
ferais
sans
mes
kheys
What
would
I
do
without
my
homies?
Je
veux
des
billets,
je
veux
le
sommet
I
want
bills,
I
want
the
top
On
m′dit
qu'j'vais
percer,
il
semblerait
ouais
They
tell
me
I'm
gonna
make
it,
it
seems
like
yeah
Mais
moi
je
fais
la
sauterelle
But
I'm
doing
the
grasshopper
J′ai
fumé
trop
de
beuh
sur
la
route
I
smoked
too
much
weed
on
the
road
Je
pense
au
suicide
dans
ma
room
I
think
about
suicide
in
my
room
Qu′est-ce
que
je
ferais
sans
mon
rap?
What
would
I
do
without
my
rap?
J'mets
des
bâtons
dans
mes
roues
I'm
putting
sticks
in
my
wheels
Peur
d′être
bloqué
dans
l'horreur
Afraid
of
being
stuck
in
horror
Traces
de
kiwi
sur
sa
robe
Traces
of
kiwi
on
your
dress
J′rajoute
des
épines
sur
ta
rose
I
add
thorns
to
your
rose
Des
gouttes
dans
mon
rhum
Drops
in
my
rum
Je
ferai
mieux
d'écouter
mes
reins
I
better
listen
to
my
kidneys
Que
de
trop
écouter
mes
renp′
Than
listen
to
my
friends
too
much
Je
me
sens
comme
à
Hawaï
I
feel
like
I'm
in
Hawaii
Je
me
tue
à
ce
truc,
boy
I'm
killing
myself
with
this
stuff,
girl
Je
prends
plus
soin
d'elle
I
don't
take
care
of
her
anymore
Quand
elle
me
dit
"Je
t'aime"
When
she
tells
me
"I
love
you"
J′lui
réponds
qu′j'suis
au
stud
I
tell
her
I'm
in
the
studio
Je
m′amuse
à
faire
des
thunes
I
have
fun
making
money
Je
serais
pas,
je
serais
pas
grand
chose
sans
ces
stups
I
wouldn't
be,
I
wouldn't
be
much
without
these
drugs
Mais
j'ai
plus
envie
de
me
droguer
But
I
don't
want
to
get
high
anymore
Plus
envie
de
me
perdre
Don't
want
to
lose
myself
anymore
Je
me
sens
plus
très
bien
désormais
I
don't
feel
very
good
now
Substance
dans
les
veines
Substance
in
my
veins
Je
me
sens
plus
très
bien
dehors
I
don't
feel
very
good
outside
Je
crois
qu′on
m'a
jeté
un
sort
I
think
someone
put
a
spell
on
me
Les
bruits
dans
mon
crâne
en
désordre
The
noises
in
my
skull
are
in
disarray
Si
j′étais
né
au
states,
je
serais
une
star
If
I
was
born
in
the
states,
I'd
be
a
star
Je
ferais
des
concerts
dans
des
stades
I'd
do
concerts
in
stadiums
Je
veux
que
mon
son
parcours
le
monde
I
want
my
sound
to
travel
the
world
Mais
je
reste
bloqué
sur
des
stats
stop
But
I'm
stuck
on
stats
stop
L'impression
de
voir
partout
la
mort
The
feeling
of
seeing
death
everywhere
Combien
de
temps
je
dois
pleurer
How
long
do
I
have
to
cry
Quand
un
pote
part
pour
de
bon?
When
a
friend
is
gone
for
good?
Je
me
sens
comme
à
Hawaï
I
feel
like
I'm
in
Hawaii
J'ai
plus
rien
à
dire
depuis
2015
I
have
nothing
more
to
say
since
2015
Tu
te
respecte
à
moitié
comme
une
demi-timp
You
respect
yourself
halfway
like
a
half-timp
J′attend
de
m′éteindre
I'm
waiting
to
fade
away
J'entends
de
mes
tympans
I
hear
from
my
eardrums
Que
j′ai
deux
milles
ans
pour
qu'on
m′idolâtre
That
I
have
two
thousand
years
to
be
idolized
J'espère
que
tu
t′attends
à
rien
d'lumineux
I
hope
you
don't
expect
anything
luminous
J'suis
pas
Jimmy
Neutron
ni
un
demi-dieu
I'm
not
Jimmy
Neutron
or
a
demigod
Je
te
mens
pas
quand
je
te
dis
que
I'm
not
lying
to
you
when
I
tell
you
that
Je
rigole
qu′avec
deux
litres
de
sky
de
Liddle
I
only
laugh
with
two
liters
of
Liddle
sky
Ouh,
hey,
fuck
ton
métier
d′artiste
Ooh,
hey,
fuck
your
artist's
job
Je
veux
pas
de
ton
boulot
d'actrice
I
don't
want
your
actress
job
Je
gratte
quand
la
vie
m′attriste
I
scratch
when
life
makes
me
sad
Je
fais
pas
tout
ça
pour
apparaître
dans
un
mêlé
d'articles,
boy
I'm
not
doing
all
this
to
appear
in
a
medley
of
articles,
girl
Pourtant
je
crois
que
ça
m′attire,
boy
Yet
I
think
it
attracts
me,
girl
Je
fais
confiance
qu'à
ma
team
ouh
I
only
trust
my
team
ooh
Tout
le
reste,
c′est
des
petites
connes
Everything
else
is
little
bitches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinkman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.