NELL - Full Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NELL - Full Moon




Come over here take off
Иди сюда, взлетай!
Your war paint
Твоя боевая раскраска
Let the silver flame
Пусть серебряное пламя
Light you up with grace
Освети себя благодатью.
'Cause we're never gonna be
Потому что мы никогда не будем вместе.
We're never gonna be
Мы никогда не будем вместе.
This young again
Снова такой молодой
Come over here
Иди сюда.
No need to be afraid
Не нужно бояться.
Let the silver flame
Пусть серебряное пламя
Shine you up with grace
Освети себя благодатью.
'Cause we're never gonna be
Потому что мы никогда не будем вместе.
We're never gonna be
Мы никогда не будем вместе.
This young again
Снова такой молодой
It's time to let yourself out
Пришло время дать себе волю.
The moon is full and bright
Луна полная и яркая.
Yeah tonight is the night
Да сегодня та самая ночь
Let it all burn to the ground
Пусть все сгорит дотла
Get high 'till you kiss the satellite
Лови кайф, пока не поцелуешь спутник.
The moon is full and bright
Луна полная и яркая.
Nothing can be disguised
Ничто не может быть замаскировано.
Just let it go let it all out
Просто отпусти это, выпусти все наружу.
Get high 'till you kiss the satellite
Лови кайф, пока не поцелуешь спутник.
Come over here
Иди сюда.
No need to complain
Не нужно жаловаться.
Let the silver flame
Пусть серебряное пламя
Light you up with grace
Освети себя благодатью.
'Cause we're never gonna be
Потому что мы никогда не будем вместе.
We're never gonna be
Мы никогда не будем вместе.
This young again
Снова такой молодой
The moon is full and blight
Луна полная и мрачная.
Yeah tonight is the night
Да сегодня та самая ночь
Let it all burn to the ground
Пусть все сгорит дотла
Get high 'till you kiss the satellite
Лови кайф, пока не поцелуешь спутник.
The moon is full and bright
Луна полная и яркая.
Nothing can be disguised
Ничто не может быть замаскировано.
Just let it go let it all out
Просто отпусти это, выпусти все наружу.
Get high 'till you kiss the satellite
Лови кайф, пока не поцелуешь спутник.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.