Paroles et traduction Nell - Island
꽤나
조그마한
어쩜
Довольно
маленький,
возможно,
한심할
정도로
볼품없는
Даже
жалкий,
невзрачный,
하지만
너의
따뜻함이
Но
твое
тепло,
네
평
남짓한
공간에서
В
твоем
крошечном
пространстве,
조용한
웃음과
시선
Тихая
улыбка
и
взгляд,
당신은
내게
물었죠
Ты
спросила
меня,
지금
무슨
생각해
О
чем
я
думаю
сейчас.
그냥
이대로
시간이
멈춰버렸으면
Просто
хотел
бы,
чтобы
время
остановилось,
좋겠단
생각해
Вот
о
чем
я
думаю.
현실감이라곤
찾아볼
수
없을
정도로
Настолько
нереально,
정말
너무
완벽해
Это
просто
идеально.
그래서
제발
내일
따윈
없었으면
И
поэтому
я
молю,
чтобы
завтра
не
наступало,
좋겠단
생각하고
Вот
о
чем
я
думаю,
역시
만나질
수밖에
없었던
거라고
И
что
нам
суждено
было
встретиться,
그런
생각해
Вот
о
чем
я
думаю.
너의
손끝에
닿은
Твои
прикосновения,
나의
초라한
불안함들은
Рассеивают
мою
ничтожную
тревогу,
온통
아름다움으로
Все
превращается
в
красоту,
그냥
이대로
시간이
멈춰버렸으면
Просто
хотел
бы,
чтобы
время
остановилось,
좋겠단
생각해
Вот
о
чем
я
думаю.
현실감이라곤
찾아볼
수
없을
정도로
Настолько
нереально,
정말
너무
완벽해
Это
просто
идеально.
그래서
제발
내일
따윈
없었으면
И
поэтому
я
молю,
чтобы
завтра
не
наступало,
좋겠단
생각하고
Вот
о
чем
я
думаю,
역시
만나질
수밖에
없었던
거라고
И
что
нам
суждено
было
встретиться,
그런
생각해
Вот
о
чем
я
думаю.
Do
you
feel
the
same
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
그냥
이대로
심장이
멈춰버렸으면
Просто
хотел
бы,
чтобы
мое
сердце
остановилось,
좋겠단
생각해
Вот
о
чем
я
думаю.
지금
이
느낌
이
따뜻함
간직한
채로
Сохранив
это
чувство,
это
тепло,
그래서
제발
내일
따윈
없었으면
И
поэтому
я
молю,
чтобы
завтра
не
наступало,
좋겠단
생각하고
Вот
о
чем
я
думаю,
다시
만나질
수밖에
없었던
거라고
И
что
нам
суждено
было
встретиться
вновь,
그런
생각해
Вот
о
чем
я
думаю.
Oh,
and
I
wish
you
feel
the
same
О,
и
я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое.
Are
you
feeling
the
same?
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Cause
I
wish
you
feel
the
same
about
this
moment
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое
об
этом
мгновении.
About
this
moment
Об
этом
мгновении.
Are
you
feeling
the
same?
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
′Cause
I
wish
you
feel
the
same
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.