NELL - Onetime Bestseller - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NELL - Onetime Bestseller




Onetime Bestseller
Onetime Bestseller
지쳐버려서 놓아버리면
If we give up because we're exhausted,
우린 스쳐가는 사람처럼
We'll be like strangers passing by,
서로 아무런 상관도 없는
Living our own lives,
각자의 삶을 살아가겠죠
With no connection to each other.
많았던 웃음과 눈물은 모두 그저
All the countless laughs and tears will simply become
추억이라는 제목을 지닌 편의 수필 되어
An essay titled "Memories,"
기억의 책장 어딘가 남게 테고
Left somewhere on the bookshelf of our minds,
시간이 흘러갈수록 위엔 먼지만
And as time flows, only dust will gather on it.
둘이 힘들어 하나가 되면
If two become one because of hardship,
잠시 편할 있겠지만
We may find temporary comfort,
하지만 우리는 또다시 외로움에 지쳐
But we'll grow tired of loneliness once again,
다른 사랑 찾아 떠나겠죠
And leave to find another love.
그리고 우리의
And then,
많았던 웃음과 눈물은 모두 그저
All the countless laughs and tears will simply become
추억이라는 제목을 지닌 편의 수필 되어
An essay titled "Memories,"
기억의 책장 어딘가 남게 테고
Left somewhere on the bookshelf of our minds,
시간이 흘러갈수록 위엔
And as time flows,
먼지만 쌓여가겠죠
Only dust will gather on it.
우린 끝을 맺지 못한
I hope we become a story,
계속 쓰여지는 그런 글이 되길 바랄게요
That continues to be written without an ending.
많았던 웃음과 눈물은 모두 그저
All the countless laughs and tears will simply become
추억이라는 제목을 지닌 편의 수필 되어
An essay titled "Memories,"
기억의 책장 어딘가 남게 테고
Left somewhere on the bookshelf of our minds,
시간이 흘러갈수록 위엔 먼지만
And as time flows, only dust will gather on it.
지쳐버렸나요 버린 건가요
Are you exhausted? Have you given up on everything?
그토록 질겼었던 우리의 인연의 끈도
Even the tie of our relationship that was so strong,
이젠 여기서
Is it ending here?
끝나버리나요 아님 되나요
Or can it not?
우리의 영원은 순간보다도 짧았던
Was our eternity a time
시간이었나요
Shorter than a moment?
지쳐버렸나요 버린 건가요
Are you exhausted? Have you given up on everything?
그토록 질겼었던 우리의 인연의 끈도
Even the tie of our relationship that was so strong,
이젠 여기서
Is it ending here?
끝나버리나요 아님 되나요
Or can it not?
우리의 영원은 순간보다도 짧았던
Was our eternity a time
시간이었나요
Shorter than a moment?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.