Paroles et traduction Nella Kharisma - Konco Mesra
Yen
tak
sawang
sorote
mripatmu
Если
ты
не
закроешь
глаза
Jane
ku
ngerti
ono
ati
sliramu
Джейн,
я
знаю
твое
сердце
Nanging
onone
mung
sewates
konco
С
другой
стороны,
один
узел
Podo
ra
wanine
ngungkapke
tresno
Пу
ра
Вайн
раскрывает
свою
любовь
Yen
ku
pandang
gemerlap
nyang
mripatmu
Когда
я
вижу
свет
в
твоих
глазах
Terpampang
gambar
waru
ning
atimu
Фотография
твоего
сердца
Nganti
kapan
abot
iku
ora
mok
dukung
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
исцелиться
Mung
dadi
konco
mesra
mergo
kependem
cinta
Просто
дружить
с
любовью
Sungguh
sayang
aku
tak
bisa
langsung
mengungkapkan
Жаль,
что
я
не
могу
сразу
выразить
это
Perasaan
yang
ku
simpan
buat
ku
tak
tenang
Чувство,
за
которое
я
цепляюсь,
заставляет
меня
чувствовать
себя
неловко
Ini
semua
karena
hubungan
pertemanan
Это
все
из-за
дружеских
отношений
Kau
sudah
biasa
anggap
ku
sebagai
kawan
Ты
привык
думать
обо
мне
как
о
друге
Adem
panas
awakku
gara-gara
kamu
Мне
жарко
из-за
тебя
Nyibakke
atiku,
gati
menyang
aku
Открой
мое
сердце,
позаботься
обо
мне
Sampek
kegowo
turu,
ngimpi
ngusap
pipimu
Когда
ты
ложишься
спать,
тебе
снятся
твои
ноги
Tansah
nyoto
keroso
konco
dadi
tresno
С
любовью
всегда
солнечно
Nggereges
awakku
naliko
mepet
sliramu
Своди
меня
на
бейсбол,
я
хочу
отсосать
у
тебя
Mung
tak
sawang
esemmu
sumebyar
neng
atiku
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку
на
своем
лице
Bingung
rasane
atiku
kepiye
nyikapi
Я
не
знаю,
как
с
этим
справиться
Biyene
konco
suwi
sak
iki
tak
tresnani
Я
люблю
свою
бывшую
девушку
Yen
tak
sawang
sorote
mripatmu
Если
ты
не
закроешь
глаза
Jane
ku
ngerti
ono
ati
sliramu
Джейн,
я
знаю
твое
сердце
Nanging
onone
mung
sewates
konco
С
другой
стороны,
один
узел
Podo
ra
wanine
ngungkapke
tresno
Пу
ра
Вайн
раскрывает
свою
любовь
Yen
ku
pandang
gemerlap
nyang
mripatmu
Когда
я
вижу
свет
в
твоих
глазах
Terpampang
gambar
waru
ning
atimu
Фотография
твоего
сердца
Nganti
kapan
abot
iku
ora
mok
dukung
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
оно
зажило
Mung
dadi
konco
mesra
mergo
kependem
cinta
Просто
дружить
с
любовью
Sungguh
sayang
aku
tak
bisa
langsung
mengungkapkan
Жаль,
что
я
не
могу
сразу
выразить
это
Perasaan
yang
ku
simpan
buat
ku
tak
tenang
Чувство,
за
которое
я
цепляюсь,
заставляет
меня
чувствовать
себя
неловко
Ini
semua
karena
hubungan
pertemanan
Это
все
из-за
дружеских
отношений
Kau
sudah
biasa
anggap
ku
sebagai
kawan
Ты
привык
думать
обо
мне
как
о
друге
Adem
panas
awakku
gara-gara
kamu
Мне
жарко
из-за
тебя
Nyibakke
atiku,
gati
menyang
aku
Открой
мое
сердце,
позаботься
обо
мне
Sampek
kegowo
turu,
ngimpi
ngusap
pipimu
Когда
ты
засыпаешь,
тебе
снятся
твои
ноги
Tansah
nyoto
keroso
konco
dadi
tresno
С
любовью
всегда
солнечно
Nggereges
awakku
naliko
mepet
sliramu
Своди
меня
на
бейсбол,
я
хочу
отсосать
у
тебя
Mung
tak
sawang
esemmu
sumebyar
neng
atiku
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку
на
своем
лице
Bingung
rasane
atiku
kepiye
nyikapi
Я
не
знаю,
как
себя
вести
Biyene
konco
suwi
sak
iki
tak
tresnani
Я
люблю
свою
бывшую
девушку
Yen
tak
sawang
sorote
mripatmu
Если
ты
не
закроешь
глаза
Jane
ku
ngerti
ono
ati
sliramu
Джейн,
я
знаю
твое
сердце
Nanging
onone
mung
sewates
konco
С
другой
стороны,
один
узел
Podo
ra
wanine
ngungkapke
tresno
Пу
ра
Вайн
раскрывает
свою
любовь
Yen
ku
pandang
gemerlap
nyang
mripatmu
Когда
я
вижу
свет
в
твоих
глазах
Terpampang
gambar
waru
ning
atimu
Изображение
твоего
сердца
Nganti
kapan
abot
iku
ora
mok
dukung
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
исцелиться
Mung
dadi
konco
mesra
mergo
kependem
cinta
Просто
дружить
с
любовью
Yen
tak
sawang
sorote
mripatmu
Если
ты
не
закроешь
глаза
Jane
ku
ngerti
ono
ati
sliramu
Джейн,
я
знаю
твое
сердце
Nanging
onone
mung
sewates
konco
С
другой
стороны,
один
узел
Podo
ra
wanine
ngungkapke
tresno
Пу
ра
Вайн
раскрывает
свою
любовь
Yen
ku
pandang
gemerlap
nyang
mripatmu
Когда
я
вижу
свет
в
твоих
глазах
Terpampang
gambar
waru
ning
atimu
Фотография
твоего
сердца
Nganti
kapan
abot
iku
ora
mok
dukung
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
оно
зажило
Mung
dadi
konco
mesra
mergo
kependem
cinta
Просто
дружить
с
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raden Husin Albana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.