Paroles et traduction Nella feat. Santiago Periné - Me Llaman Nella
Me Llaman Nella
They Call Me Nella
Sobre
el
mar
de
Margarita
Over
the
sea
of
Margarita
La
luna
hoy
se
ve
casi
llena
The
moon
looks
almost
full
tonight
Y
cerquita
de
la
orilla
And
right
near
the
shore
Sentado
espero
a
que
me
amanezca
I
sit
waiting
for
the
dawn
Por
las
calles
de
mi
pueblo
Through
the
streets
of
my
village
Poquito
a
poco
voy
caminando
I
walk
slowly
Las
viejas
siempre
saludan
The
old
women
always
greet
me
Y
yo
siempre
respondo
cantando
And
I
always
reply
with
a
song
Pescadores
de
mi
tierra
Fishermen
of
my
land
Llenos
de
flores
blancas
el
puerto
The
white
flowers
fill
the
harbor
Desde
las
casas
de
piedra
From
the
stone
houses
Las
que
las
bailan
a
contratiempo
Women
dance
to
the
rhythm
of
the
sea
En
el
medio
de
la
plaza
At
the
town
square
Esa
en
la
que
antes
siempre
jugaba
Where
I
used
to
play
Otros
niños
ahora
juegan
Other
children
now
play
Lanzan
al
aire
abanicos
de
agua
Tossing
water
fans
into
the
air
Me
llaman
Nella
They
call
me
Nella
La
de
la
voz
quebrada
The
one
with
the
broken
voice
Paso
la
noche
en
vela
cantando
coplas
de
madrugada
I
stay
up
all
night
singing
melancholy
songs
Me
llaman
Nella
They
call
me
Nella
Soy
de
Canela
y
fuego
I'm
cinnamon
and
fire
Si
quieres
que
te
cante
vas
a
tener
If
you
want
me
to
sing,
you'll
have
to
Que
robarme
un
beso
Steal
a
kiss
from
me
Vengo
de
un
mundo
tan
viejo
I
come
from
a
world
so
old
Nuevo
amigo
del
dolor
y
el
hambre
New
friend
of
pain
and
hunger
Un
mundo
tan
verdadero
A
world
so
true
Solo
para
corazones
grandes
Only
for
big
hearts
Un
mundo
de
fantasía
sin
muros
altos
ni
falsedad
A
world
of
fantasy
without
high
walls
or
falsehoods
Donde
solo
vive
gente
que
busca
un
trago
de
Libertad
Where
only
people
live
who
seek
a
taste
of
freedom
Me
llaman
Nella
They
call
me
Nella
La
de
la
voz
quebrada
The
one
with
the
broken
voice
Paso
la
noche
en
vela
cantando
coplas
de
madrugada
I
stay
up
all
night
singing
melancholy
songs
Me
llaman
Nella
They
call
me
Nella
Soy
de
Canela
y
fuego
I'm
cinnamon
and
fire
Si
quieres
que
te
cante
vas
a
tener
If
you
want
me
to
sing,
you'll
have
to
Que
robarme
un
beso
Steal
a
kiss
from
me
Ayyy
me
llaman
Nella
Oh,
they
call
me
Nella
A
de
la
voz
quebrada
The
one
with
the
broken
voice
Paso
la
noche
en
vela
cantando
coplas
de
madrugada
I
stay
up
all
night
singing
melancholy
songs
Me
llaman
Neeeella
They
call
me
Neeeella
Soy
de
Canela
y
fuego
I'm
cinnamon
and
fire
Si
quieres
que
te
cante
vas
a
tener
If
you
want
me
to
sing,
you'll
have
to
Que
robarme
un
beso
Steal
a
kiss
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Limon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.