Nella - Fin de Fiesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nella - Fin de Fiesta




Fin de Fiesta
End of the Party
Uno de esos cuentos sin final
One of those stories without an end
Hoy en mi voz
Today in my voice
Hace memoria
Evokes memory
Cuenta como un pobre cantaor
Tells how a poor singer
Nunca logró
Never managed
Hacer historia
To make history
Fue de pueblo en pueblo por azar
He went from town to town by chance
Y en los tabla'os dejó su vida
And in the tablaos he left his life
Tres pecetas vale una canción
Three pesetas a song is worth
Y ahora esta copla
And now this verse
Por bulería
In bulería
La noche del apagón
The night of the blackout
Sólo tres o cuatro velas medio alumbraban la sala
Only three or four candles dimly lit the room
Entre canción y canción
Between songs
El humilde cantaor
The humble singer
Apenas ve casi nada
Can barely see almost anything
Y de pronto entraste
And suddenly you entered
Fuente serena de luz, pecado inmortal eterno
Serene fountain of light, eternal immortal sin
Mudo nunca cantaré
Mute I will never sing
Si no es para esta mujer
If it is not for this woman
Soy sólo un mar de silencio
I am only a sea of silence
El tiempo pasó frío y veloz
Time passed cold and fast
Y él encontró fortuna y clase
And he found fortune and class
Respetado y noble, gran señor
Respected and noble, great lord
Se hizo querer, vivió a lo grande
He became loved, lived large
Iba cada noche a algún café
He went every night to some café
Para escuchar a los artistas
To listen to the artists
Fama de truhán halagador
Fame of a flattering rogue
Amante infiel
Unfaithful lover
Y buen letrista
And good lyricist
Otra noche de tormenta
Another stormy night
Sólo un candil quedó en pie en el café de Los Austrias
Only one oil lamp left standing in the Café de Los Austrias
De repente algo pasó
Suddenly something happened
Una bailarina quieta
A motionless dancer
Como medio hipnotizada
As if half hypnotized
Se volvieron a mirar
They looked at each other again
Él callado y ella inmóvil, esta vez no hubo miseria
He silent and she motionless, this time there was no misery
Más arruga y más amor
More wrinkles and more love
Acabaron por vivir
They ended up living
Juntos el final de fiesta
The end of the party together
El final de fiesta
The end of the party
El final
The end
Final de fiesta
End of the party





Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.