Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas y Tantas Cosas
So viele und so viele Dinge
Pensé
hasta
en
disfrazarme
de
universo,
Ich
dachte
sogar
daran,
mich
als
Universum
zu
verkleiden,
Con
miles
de
estrellas
en
la
solapa
y
una
galaxia
de
lunares
negros
Mit
tausenden
Sternen
am
Revers
und
einer
Galaxie
aus
schwarzen
Punkten
Pensé
en
presentarme
como
una
nube,
Ich
dachte
daran,
als
Wolke
zu
erscheinen,
Tan
solo
apartarme
cuando
tu
pases
y
que
la
luna
de
mayo
te
alumbre
Mich
nur
zur
Seite
zu
bewegen,
wenn
du
vorbeigehst,
damit
der
Maienmond
dich
beleuchtet
Pensé
convertirme
en
fuego,
Ich
dachte
daran,
zu
Feuer
zu
werden,
Bailar
sobre
la
madera,
morir
en
tu
piel
de
hielo
Über
das
Holz
zu
tanzen,
auf
deiner
eisigen
Haut
zu
sterben
Pensé
en
convertirme
espejo
y
al
Ich
dachte
daran,
mich
in
einen
Spiegel
zu
verwandeln
und
wenn
Mirarme
cada
día,
solo
viera
tu
reflejo
ich
mich
jeden
Tag
ansähe,
ich
nur
dein
Spiegelbild
sähe.
Tantas
y
tantas
cosas
he
pensado,
So
viele
und
so
viele
Dinge
habe
ich
gedacht,
Tantas
y
tantas
vidas
he
soñado
y
tantas
otras
llegarán
So
viele
und
so
viele
Leben
habe
ich
geträumt
und
so
viele
andere
werden
kommen
Todas
tan
diferentes,
pero
en
todas
ellas
siempre
tu
estás
Alle
so
verschieden,
aber
in
allen
bist
immer
du
Tu
estás,
tu
estás,
tu
siempre
estás
Du
bist
da,
du
bist
da,
du
bist
immer
da
Tu
estás,
tu
estás,
tu
siempre
estás
Du
bist
da,
du
bist
da,
du
bist
immer
da
Pensé
en
vaciarte
el
agua
de
los
Ich
dachte
daran,
dir
das
Wasser
aus
den
Mares,
poder
bajar
contigo
hasta
su
fondo
Meeren
zu
leeren,
um
mit
dir
bis
auf
ihren
Grund
hinabsteigen
zu
können
Bailar
descalzos
entre
los
corales
Barfuß
zwischen
den
Korallen
zu
tanzen
Grite
tu
nombre
tan
duro
y
tan
fuerte,
Ich
schrie
deinen
Namen
so
laut
und
so
kräftig,
Que
rompí
la
barrera
del
sonido
y
oyes
mi
voz
mucho
antes
de
verme
Dass
ich
die
Schallmauer
durchbrach
und
du
meine
Stimme
hörst,
lange
bevor
du
mich
siehst
Besé
tu
pelo
de
mimbre,
Ich
küsste
dein
Haar
aus
Weide,
Enredado
entre
mis
dedos,
temblorosos
pero
libres
Verfangen
zwischen
meinen
Fingern,
zitternd
doch
frei
Pensadé
escribir
un
final,
Ich
dachte
daran,
ein
Ende
zu
schreiben,
Para
poder
olvidarte
ya
no
se
ni
como
empezar
Um
dich
vergessen
zu
können,
weiß
ich
nicht
einmal
mehr,
wie
ich
anfangen
soll
Tantas
y
tantas
cosas
he
pensado,
So
viele
und
so
viele
Dinge
habe
ich
gedacht,
Tantas
y
tantas
vidas
he
soñado
y
tantas
otras
llegarán
So
viele
und
so
viele
Leben
habe
ich
geträumt
und
so
viele
andere
werden
kommen
Todas
tan
diferentes,
pero
en
todas
ellas
siempre
Alle
so
verschieden,
aber
in
allen
immer
Ay
Tantas
y
tantas
cosas
he
pensado,
Ay,
So
viele
und
so
viele
Dinge
habe
ich
gedacht,
Tantas
y
tantas
vidas
he
soñado
y
tantas
otras
llegarán
So
viele
und
so
viele
Leben
habe
ich
geträumt
und
so
viele
andere
werden
kommen
Todas
tan
diferentes,
pero
en
todas
ellas
siempre
tu
estás
Alle
so
verschieden,
aber
in
allen
bist
immer
du
Tu
estás,
tu
estás,
tu
siempre
estás
Du
bist
da,
du
bist
da,
du
bist
immer
da
Tu
estás,
tu
estás,
tu
siempre
estás
Du
bist
da,
du
bist
da,
du
bist
immer
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon
Album
Voy
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.