Nella - Tantas y Tantas Cosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nella - Tantas y Tantas Cosas




Tantas y Tantas Cosas
Так много всего
Pensé hasta en disfrazarme de universo,
Я думала даже нарядиться вселенной,
Con miles de estrellas en la solapa y una galaxia de lunares negros
С тысячами звёзд на лацкане и галактикой чёрных родинок.
Pensé en presentarme como una nube,
Я думала представиться облаком,
Tan solo apartarme cuando tu pases y que la luna de mayo te alumbre
Просто отступить, когда ты проходишь мимо, и пусть майская луна освещает тебя.
Pensé convertirme en fuego,
Я думала стать огнём,
Bailar sobre la madera, morir en tu piel de hielo
Танцевать на древесине, умереть на твоей ледяной коже.
Pensé en convertirme espejo y al
Я думала стать зеркалом и,
Mirarme cada día, solo viera tu reflejo
Глядя на себя каждый день, видеть только твоё отражение.
Tantas y tantas cosas he pensado,
Так много всего я передумала,
Tantas y tantas vidas he soñado y tantas otras llegarán
Так много жизней я вымечтала, и ещё так много их будет.
Todas tan diferentes, pero en todas ellas siempre tu estás
Все такие разные, но в каждой из них всегда есть ты.
Tu estás, tu estás, tu siempre estás
Ты есть, ты есть, ты всегда есть.
Tu estás, tu estás, tu siempre estás
Ты есть, ты есть, ты всегда есть.
Pensé en vaciarte el agua de los
Я думала вычерпать воду из
Mares, poder bajar contigo hasta su fondo
Морей, чтобы спуститься с тобой на их дно,
Bailar descalzos entre los corales
Танцевать босиком среди кораллов.
Grite tu nombre tan duro y tan fuerte,
Я кричала твоё имя так громко и сильно,
Que rompí la barrera del sonido y oyes mi voz mucho antes de verme
Что преодолела звуковой барьер, и ты слышишь мой голос задолго до того, как увидишь меня.
Besé tu pelo de mimbre,
Я целовала твои волосы, словно лозу,
Enredado entre mis dedos, temblorosos pero libres
Запутанные в моих пальцах, дрожащих, но свободных.
Pensadé escribir un final,
Я думала написать финал,
Para poder olvidarte ya no se ni como empezar
Чтобы наконец забыть тебя, но я даже не знаю, с чего начать.
Tantas y tantas cosas he pensado,
Так много всего я передумала,
Tantas y tantas vidas he soñado y tantas otras llegarán
Так много жизней я вымечтала, и ещё так много их будет.
Todas tan diferentes, pero en todas ellas siempre
Все такие разные, но в каждой из них всегда...
Ay Tantas y tantas cosas he pensado,
Ах, так много всего я передумала,
Tantas y tantas vidas he soñado y tantas otras llegarán
Так много жизней я вымечтала, и ещё так много их будет.
Todas tan diferentes, pero en todas ellas siempre tu estás
Все такие разные, но в каждой из них всегда есть ты.
Tu estás, tu estás, tu siempre estás
Ты есть, ты есть, ты всегда есть.
Tu estás, tu estás, tu siempre estás
Ты есть, ты есть, ты всегда есть.





Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.