Nelli Milan - Mä Vaikka Hengittäisin Sun Puolesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelli Milan - Mä Vaikka Hengittäisin Sun Puolesta




Mä Vaikka Hengittäisin Sun Puolesta
I'll Even Breathe for You
Ovikello ei soi ja hiljaa on tienpiennar
The doorbell doesn't ring and the roadside is quiet
Eikä lapset leiki
And the children do not play
Puhelin ei soi ja kaipaan sinun ääntäsi
The phone doesn't ring and I miss the sound of your voice
Vaikka en saiskaan
Even though I may not get it
Tätä jatkunut liian kauan jo on
This has been going on for too long
Tule ja tee se mikä tehtävä on
Come and do what needs to be done
Tässä kämpässä liikkuu vain suru
There is only sadness in this apartment
Ja sanot että kaikkeen tottuu kyllä
And you say that you get used to everything
Paskat siitä
I don't give a shit about that
Minä huudan
I scream
et ymmärrä
You don't understand
Itken sun perään rappukäytävässä
I cry for you in the hallway
Sinä raivoot
You rage
en välitä
I don't care
Vaikka anelet mua pihatiellä
Even though you beg me on the driveway
Joka kerta kun me erotaan
Every time we break up
Minä vaihdan lakanat ja vannon että se oli nyt tässä
I change the sheets and swear that it's over now
Makaan viikon lattialla
I lie on the floor for a week
Vedän kännit, hajotan sun levyt ja taulut
I get drunk, smash your records and paintings
Tätä jatkunut liian kauan jo on
This has been going on for too long
Menis ohi jo se minkä mentävä on
Let it pass already
Tässä kämpässä liikkuu vain suru ja
There is only sadness and me in this apartment
Tyhjät huoneetkin tuntuu tyhjemmiltä
Empty rooms feel even emptier
Jos et enää niitä täytä
If you don't fill them anymore
Sinä huudat
You shout
en ymmärrä
I don't understand
Itket mun perään rappukäytävässä
You cry for me in the hallway
Minä raivoon
I rage
et välitä
You don't care
Vaikka anelen sua pihatiellä
Even though I beg you on the driveway
vaikka hengittäisin sun puolesta
I'll even breathe for you
Jos se auttais
If it helps
Jos tän voisi korjata
If this could fix it
vaikka hengittäisin sun puolesta
I'll even breathe for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.