Paroles et traduction Nellson One - Não Faz Isso Bela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Faz Isso Bela
Don't Do That Beautiful
Num
faz
isso,
be
Don't
do
it,
baby
Num
faz
isso,
be,
bela
Don't
do
it,
baby,
beautiful
Chego
na
via,
swag
em
dia
I
arrive
on
the
street,
swag
on
point
O
people
já
sabe
People
already
know
Som
que
'tá
bom
começa
a
tocar
The
music
that's
good
starts
playing
Todo
mundo
a
dançar
Everybody's
dancing
Uma
caprichosa,
toda
cheirosa
A
capricious
girl,
all
fragrant
Pede
pra
dançar
Asks
to
dance
Tento
a
passada
I
try
the
step
Ela
malvada
só
quer
me
tarraxar
She's
wicked,
just
wants
to
grind
on
me
Pôs
a
mão
dentro
da
minha
camisa
She
put
her
hand
inside
my
shirt
Eu
disse:
xé
moça,
eu
tenho
família
I
said:
hey
girl,
I
have
a
family
Ela
disse:
cala
a
boca
e
me
tarraxa
assim
She
said:
shut
up
and
grind
on
me
like
that
Moça,
tira
a
mão
do
meu
pescoço
Girl,
take
your
hand
off
my
neck
Tenho
algo
aqui
que
'tá
a
ficar
bem
grosso
I've
got
something
here
that's
getting
really
thick
Ela
disse:
não
te
faças
de
bom
moço
pra
mim
She
said:
don't
act
like
a
good
boy
for
me
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
(bela,
bela)
Don't
do
it
baby,
beautiful
(beautiful,
beautiful)
DJ
misturou
tipo
nada
DJ
mixed
it
up
like
nothing
Novo
som
entrou
na
jogada
New
track
entered
the
game
Mas
a
bela
não
me
larga
But
the
beautiful
lady
won't
let
me
go
Tipo
praga
só
se
espalha
Like
a
plague,
she
just
spreads
Culpa
toda
é
do
Detroia
Detroia
is
to
blame
Que
nos
trouxe
essa
nova
noia
Who
brought
us
this
new
annoyance
Que
controla,
descontrola
That
controls,
out
of
control
Nossa
city,
nosso
gueto
Our
city,
our
ghetto
Pôs
a
mão
dentro
da
minha
camisa
She
put
her
hand
inside
my
shirt
Eu
disse:
xé
moça,
eu
tenho
família
I
said:
hey
girl,
I
have
a
family
Ela
disse:
cala
a
boca
e
me
tarraxa
assim
She
said:
shut
up
and
grind
on
me
like
that
Moça,
tira
a
mão
do
meu
pescoço
Girl,
take
your
hand
off
my
neck
Tenho
algo
aqui
que
'tá
a
ficar
bem
grosso
(não
posso)
I've
got
something
here
that's
getting
really
thick
(I
can't)
Ela
disse:
não
te
faças
de
bom
moço
pra
mim
She
said:
don't
act
like
a
good
boy
for
me
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Bela,
bela,
bela
Beautiful,
beautiful,
beautiful
Bela,
bela,
bela
Beautiful,
beautiful,
beautiful
Num
faz
isso
bela
Don't
do
it
beautiful
Vem
rasgar
mo
biby
Come
and
rip
my
biby
Bela,
bela,
bela,
bela,
bela
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Num
faz
isso,
bela
Don't
do
it,
beautiful
Bela,
bela,
bela
Beautiful,
beautiful,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Bela,
bela,
bela
Beautiful,
beautiful,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Num
faz
isso
be,
bela
Don't
do
it
baby,
beautiful
Bela,
bela,
bela
Beautiful,
beautiful,
beautiful
Quem
sabe
faz
de
novo
Who
knows,
do
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Nkele Luluca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.