Nelly - #1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelly - #1




You better watch who you talkin' 'bout runnin' your mouth, like you know me
Тебе лучше следить за тем, с кем ты говоришь, о том, как ты говоришь, как будто ты меня знаешь.
You gon' fuck around and show why the "show me" get called the "show me"
Ты собираешься трахаться и показывать, почему покажи мне называют покажи мне
Why one-on-one you can't hold me if your last name was hands
Почему один на один ты не сможешь меня удержать, если твоя фамилия была руками
Only way you wear me out is stitch my name on your pants
Единственный способ меня измотать это вышить мое имя на своих штанах.
No resident of France but you swear I'm from Paris
Не житель Франции, но ты клянешься, что я из Парижа
Hundred-six karats - total? Naw that's per wrist
Сто шесть каратов всего? Нет, это на запястье
Trying to compare this - my chain to yo' chain
Пытаюсь сравнить это - моя цепь с твоей цепью.
I'm like sprint or Motorola - no service, out of your range
Я как спринт или Моторола - нет сервиса, вне твоей досягаемости.
You're out of your brains, thinkin' I'ma shout out your name
Ты сошел с ума, думаешь, что я выкрикну твое имя
You gotta come up with better ways than that to catch your fame
Тебе нужно придумать способы получше, чтобы завоевать свою славу.
All that pressure you applyin' it's time to ease off
Все это давление, которое вы оказываете, пришло время ослабить
Before I hit you from the blindside takin' your sleeves off
Прежде чем я ударю тебя из-за угла, сними с тебя рукава.
As much as we's floss, still hard to please boss
Несмотря на то, что мы пользуемся зубной нитью, все равно трудно угодить боссу.
Don't be lyin' bitchin' and cryin' - suck it up as a loss
Не ври, жалуйся и плачь - смирись с этим как с потерей.
'Cause your act is wack, your whole label is wack
Потому что твой поступок дурацкий, весь твой лейбл дурацкий.
And matter fact, eh eh-eh eh a-hold that
И дело в том, да, да, да, держи это
I am number one - no matter if you like it
Я номер один - неважно, нравится ли тебе это
Here take it sit down and write it
Вот возьми, сядь и напиши
I am number one
я номер один
Hey, hey, hey, hey, hey, hey - now let me ask you man
Эй, эй, эй, эй, эй, эй - теперь позволь мне спросить тебя, чувак.
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы стать номером один?
Two is not a winner and three nobody remembers (hey)
Два не победитель, а три никто не помнит (эй)
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы стать номером один?
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Do you like it when I shake it for ya, daddy? Move it all around?
Тебе нравится, когда я встряхиваю его для тебя, папочка? Переместить все вокруг?
Let you get a peep before it touches the ground?
Позволишь тебе взглянуть, прежде чем он коснется земли?
Hell yeah ma! I love a girl that's willin' to learn
Черт возьми, да, ма! Я люблю девушку, которая хочет учиться
Willin' to get in the driver's seat and willin' to turn
Желаю сесть на водительское сиденье и хочу повернуть
And not concerned about that he say, she say, did he say
И не беспокоится о том, что он говорит, она говорит, он сказал
What I think he said? Squash that, he probably got that off eBay
Что, я думаю, он сказал? Раздави это, он, наверное, купил это на eBay.
Or some, internet access some, website chat line
Или некоторые, доступ в Интернет, линия чата на веб-сайте
Mad 'cause I got mine, don't wind up on the flat line
Безумный, потому что я получил свое, не сходи на ровную линию.
Ohh if my uncle could see me now
Ох, если бы мой дядя мог видеть меня сейчас
If he could see how many rappers wanna be me now
Если бы он мог видеть, сколько рэперов хотят быть мной сейчас
Straight emulatin' my style right to the "down, down"
Прямо подражаю моему стилю вплоть до вниз, вниз.
Can't leave out the store now better wait 'til they calm down
Не могу сейчас покинуть магазин, лучше подожди, пока они успокоятся.
I got hella shorties, comin' askin', "Yo, where the party?"
У меня отличные коротышки, и я спрашиваю: Эй, где вечеринка?
Oh, lordy - will I continue to act naughty?
О, господин, я продолжу шалить?
Mixing cris' and Bacardi, got me thinkin' fo' sho'
Смешение Криса и Бакарди заставило меня задуматься о шо.
I'm not a man of many words but there's one thing I know - pimp
Я не многословный человек, но я знаю одно сутенер.
I am number one - no matter if you like it
Я номер один - неважно, нравится ли тебе это
Here take it sit down and write it
Вот возьми, сядь и напиши
I am number one
я номер один
Hey, hey, hey, hey, hey, hey - now let me ask you man
Эй, эй, эй, эй, эй, эй - теперь позволь мне спросить тебя, чувак.
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы стать номером один?
Two is not a winner and three nobody remembers (hey)
Два не победитель, а три никто не помнит (эй)
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы стать номером один?
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Check it, uhh, check, yo
Проверьте это, ух, проверьте, йоу
Aiyyo I'm tired of people judgin' what's real hip-hop
Аййо, я устал от людей, осуждающих настоящий хип-хоп.
Half the time you be them niggaz who fuckin' album flop
Половину времени ты ниггеры, у которых чертов альбом провалился.
You know! Boat done sank and it ain't left the dock
Ты знаешь! Лодка затонула и не вышла из дока
C'mon! Mad 'cause I'm hot he just - mad 'cause he not
Да брось! Злой, потому что мне жарко, он просто злится, потому что он не
You ain't gotta gimme my props, just gimme the yachts
Тебе не обязательно отдавать мне мой реквизит, просто отдай яхты.
Gimme my rocks, and keep my fans comin' in flocks
Дай мне мои камни и пусть мои поклонники собираются стаями.
'Til you top the Superbowl, keep your mouth on lock
Пока ты не возглавишь Суперкубок, держи рот на замке
Shhh, I'm awake, ha ha ha
Тсс, я проснулся, ха-ха-ха
I'm cocky on the mic but I'm humble in real life
Я дерзкий в микрофон, но в реальной жизни я скромный
Takin' nothin' for granted blessing e'rything on my life
Ничего не принимаю как должное, благословляя все в моей жизни.
Trying to see a new light at the top of the roof
Пытаясь увидеть новый свет наверху крыши
Baby name not Siegel but I speak the truth
Имя ребенка не Сигел, но я говорю правду
I heat the booth - Nelly actin' so uncouth
Я нагреваю будку - Нелли ведет себя так неотесанно
Top down shirt off in the coupe, spreadin' the loot
Снимаю рубашку сверху вниз в купе, разбрасываю добычу.
With my family and friends, and my closest of kin
С моей семьей и друзьями, а также с моими ближайшими родственниками
And I'll do it again if it means I'ma win
И я сделаю это снова, если это будет означать, что я выиграю
I am number one - no matter if you like it
Я номер один - неважно, нравится ли тебе это
Here take it sit down and write it
Вот возьми, сядь и напиши
I am number one
я номер один
Hey, hey, hey, hey, hey, hey - now let me ask you man
Эй, эй, эй, эй, эй, эй - теперь позволь мне спросить тебя, чувак.
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы стать номером один?
Two is not a winner and three nobody remembers (hey)
Два не победитель, а три никто не помнит (эй)





Writer(s): Ontario Haynes, Wally Yaghnam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.