Paroles et traduction Nelly Furtado - Baby Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
seen
a
man
cry,
I've
seen
a
man
die
inside
Я
видела,
как
мужчина
плачет,
я
видела,
как
мужчина
умирает
внутри.
I've
seen
him
say
to
me
that
he
is
only
mine
Я
видела,
как
он
говорил
мне,
что
принадлежит
только
мне,
That
he
gotta
do
what
is
best
for
him
Что
он
должен
делать
то,
что
лучше
для
него.
Never
let
me
in,
not
even
begin
Никогда
не
подпускал
меня,
даже
не
начинал
To
tell
me
I'm
the
one
under
his
moon
and
sun
Говорить
мне,
что
я
единственная
под
его
луной
и
солнцем,
That
I
am
the
thing
that
revolves
around
him
Что
я
та,
что
вращается
вокруг
него.
But
while
on
top
of
him,
I
know
what's
best
for
him
Но
находясь
рядом
с
ним,
я
знаю,
что
для
него
лучше.
I'll
show
him
how
to
win,
and
let
me
in
'cause
Я
покажу
ему,
как
победить,
и
позволь
мне
войти,
потому
что
I
don't
wanna
be
your
baby
girl
(I,
I,
I,
I,
I)
Я
не
хочу
быть
твоей
малышкой
(Я,
я,
я,
я,
я)
I
don't
wanna
be
your
little
pearl
Я
не
хочу
быть
твоей
маленькой
жемчужиной.
I
just
wanna
be
what's
best
for
me
(I,
I,
I,
I,
I)
Я
просто
хочу
того,
что
лучше
для
меня
(Я,
я,
я,
я,
я)
To
be
winding
down
with
my
own
star
under
my
own
sun
Наслаждаться
своей
собственной
звездой
под
своим
собственным
солнцем.
Ba-da-ba-ba,
ching-ching-ching,
ba-da-ba-ba-ba,
ching-ching
Ба-да-ба-ба,
чин-чин-чин,
ба-да-ба-ба-ба,
чин-чин
Ba-da-ba-ba,
da-gi,
da-da-da-gi,
da-day
Ба-да-ба-ба,
да-ги,
да-да-да-ги,
да-дэй
We're
all
sorry
now,
I
didn't
mean
to
wow
Теперь
мы
оба
сожалеем,
я
не
хотела
поражать,
Make
you
cry
like
that,
it's
just
a
little
spat
Заставлять
тебя
так
плакать,
это
всего
лишь
небольшая
ссора.
Still,
I
want
you
to
know,
though
I
love
you
so
Тем
не
менее,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
хоть
я
так
тебя
люблю,
It's
mostly
me
dreaming,
forcing,
believing
Это
в
основном
я
мечтаю,
заставляю,
верю,
That
you're
an
ideal,
hell,
I
never
steal
Что
ты
идеал,
черт,
я
никогда
не
краду,
But
I
stole
you
from,
from
another
one
Но
я
украла
тебя
у
другой.
So
take
yourself
and
wrap
around
my
little
finger
Так
обвейся
вокруг
моего
мизинца,
'Cause
that's
how
I
think
it
should
swing
Потому
что
я
думаю,
так
и
должно
быть.
I
don't
wanna
be
your
baby
girl
(I,
I,
I,
I,
I)
Я
не
хочу
быть
твоей
малышкой
(Я,
я,
я,
я,
я)
I
don't
wanna
be
your
little
pearl
(I
don't
want
to
be,
yeah)
Я
не
хочу
быть
твоей
маленькой
жемчужиной
(Я
не
хочу
быть,
да)
I
just
wanna
be
what's
best
for
me
(I,
I,
I,
I,
I)
Я
просто
хочу
того,
что
лучше
для
меня
(Я,
я,
я,
я,
я)
To
be
winding
down
with
my
own
star
under
my
own
sun
(why?
why?
why?)
Наслаждаться
своей
собственной
звездой
под
своим
собственным
солнцем
(почему?
почему?
почему?)
Ba-da-ba-ba,
ching-ching-ching,
ba-da-ba-ba-ba,
ching-ching
Ба-да-ба-ба,
чин-чин-чин,
ба-да-ба-ба-ба,
чин-чин
Ba-da-ba-ba,
da-gi,
da-da-da-gi,
da-day
Ба-да-ба-ба,
да-ги,
да-да-да-ги,
да-дэй
Why
can't
he
see,
why
can't
he
see
what's
inside
of
me?
Yeah
Почему
он
не
видит,
почему
он
не
видит,
что
внутри
меня?
Да
Don't
you,
don't
you
call
me
coochie-coo
a
little
girl,
now
Не
смей,
не
смей
называть
меня
маленькой
девочкой,
сюсюкаясь,
Don't
you
gaga
goo
no
coochie-coo
girl
Не
смей
сюсюкать
и
ворковать.
Now
I'm
so
much
more,
can't
you
see?
Can't
you
see?
Теперь
я
намного
больше,
разве
ты
не
видишь?
Разве
ты
не
видишь?
Look
who's
writing
now
a
token
of
their
love
Смотри,
кто
теперь
пишет
знак
своей
любви.
Can't
you
see
love
that
it's
just
because
Разве
ты
не
видишь,
любовь,
что
это
только
потому,
I
wanted
a
cheap
way
to
get
inside
your
head
Что
я
хотела
найти
простой
способ
проникнуть
в
твою
голову,
And
not
a
cheap
way
to
get
inside
your
bed
А
не
простой
способ
попасть
в
твою
постель.
Oh,
you're
running
now,
with
that
silly
one
О,
ты
теперь
бежишь
с
той
глупышкой.
It's
all
over
now,
this
woman's
just
begun
Все
кончено,
эта
женщина
только
начала.
Maybe
we'll
see
about
the
will
and
the
way
Может
быть,
мы
еще
посмотрим,
как
все
сложится,
Butterflies
return
some
day
Бабочки
когда-нибудь
вернутся.
I
don't
wanna
be
your
baby
girl
(I
am
what's
right)
Я
не
хочу
быть
твоей
малышкой
(Я
поступаю
правильно)
I
don't
wanna
be
your
little
pearl
Я
не
хочу
быть
твоей
маленькой
жемчужиной
(Don't
even
lie,
lie,
lie,
lie,
lie)
(Даже
не
лги,
лги,
лги,
лги,
лги)
I
just
wanna
be
what's
best
for
me
(best
for
me,
myself,
myself)
Я
просто
хочу
того,
что
лучше
для
меня
(лучше
для
меня,
для
себя,
для
себя)
To
be
winding
down
with
my
own
star
under
my
own
sun
(I,
I,
I,
I,
I)
Наслаждаться
своей
собственной
звездой
под
своим
собственным
солнцем
(Я,
я,
я,
я,
я)
Ba-da-ba-ba,
ching-ching-ching,
ba-da-ba-ba-ba,
ching-ching
Ба-да-ба-ба,
чин-чин-чин,
ба-да-ба-ба-ба,
чин-чин
Ba-da-ba-ba,
da-gi,
da-da-da-gi,
da-day
Ба-да-ба-ба,
да-ги,
да-да-да-ги,
да-дэй
To
be
winding
down
(ba-da-ba-ba,
ching-ching-ching,)
Наслаждаться
(ба-да-ба-ба,
чин-чин-чин,)
With
my
own
star
(ba-da-ba-ba-ba,
ching-ching)
Своей
собственной
звездой
(ба-да-ба-ба-ба,
чин-чин)
Under
my
own
sun
(ba-da-ba-ba,
da-gi,
da-da-da-gi,
da-day)
Под
своим
собственным
солнцем
(ба-да-ба-ба,
да-ги,
да-да-да-ги,
да-дэй)
Ba-da-ba-ba,
ching-ching-ching,
ba-da-ba-ba-ba,
ching-ching
Ба-да-ба-ба,
чин-чин-чин,
ба-да-ба-ба-ба,
чин-чин
Ba-da-ba-ba,
da-gi,
da-da-da-gi,
da-day
Ба-да-ба-ба,
да-ги,
да-да-да-ги,
да-дэй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelly Furtado, Gerald Eaton, Brian West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.