Paroles et traduction Nelly Furtado, Julieta Venegas & Mala Rodríguez - Bajo Otra Luz
Bajo Otra Luz
Under Another Light
Qué
pasa,
Julieta?
Nelly,
la
Mala.
What's
up,
Julieta?
Nelly,
Mala
here.
Hay
algo
que
va
a
suceder,
no
sé
qué
es
Something's
about
to
happen,
I
don't
know
what
it
is
Se
desprende
ante
una
sensación
que
no
puedo
ver
It
comes
off
as
a
feeling
I
can't
see
Será
que
el
sol
está
brillando
distinto
a
lo
acostumbrado?
Could
it
be
that
the
sun
is
shining
differently
than
usual?
En
la
mañana,
esta
mañana
This
morning,
this
very
morning
Lo
que
antes
me
afectaba
ya
no
me
dice
tanto
What
used
to
affect
me
doesn't
move
me
as
much
anymore
Alguien
a
quien
una
vez
amé
se
ha
ido
borrando
Someone
I
once
loved
has
been
fading
away
Será
la
vida
que
tejió
casualidad
densa
en
mi
voz?
Could
it
be
that
life
has
woven
a
dense
coincidence
in
my
voice?
Te
fui
llamando,
llamando
I
kept
calling
you,
calling
you
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Is
it
me
or
is
it
you?
Todo
está
tan
diferente
y
eres
tú
Everything
is
so
different
and
it's
you
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Is
it
me
or
is
it
you?
Todo
parece
opuesto
bajo
otra
luz
Everything
seems
opposite
under
another
light
No
supe
cómo
es
que
llegué
a
este
momento
I
don't
know
how
I
got
to
this
moment
Donde
escucho
el
tono
de
tu
voz
y
voy
corriendo
Where
I
hear
the
tone
of
your
voice
and
I
come
running
Será
que
estoy
enamorándome
sin
querer?
Could
it
be
that
I'm
falling
in
love
without
wanting
to?
No
sé
bien,
no
sé
bien
I
don't
really
know,
I
don't
really
know
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Is
it
me
or
is
it
you?
Todo
está
tan
diferente
y
eres
tú
Everything
is
so
different
and
it's
you
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Is
it
me
or
is
it
you?
Todo
parece
opuesto
bajo
otra
luz
Everything
seems
opposite
under
another
light
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
Nene,
puedo
saltar
al
vacío
Baby,
I
could
jump
into
the
void
Y
liberarme
de
lo
que
se
supone
que
es
mío
And
free
myself
from
what
is
supposed
to
be
mine
Dormir
eternamente
en
un
colchón
mullido
Sleep
eternally
on
a
soft
mattress
Sin
reparar
en
la
lucha
que
existe
Without
noticing
the
struggle
that
exists
Más,
bajo
otra
luz
me
encuentro
But,
under
another
light
I
find
myself
Y
es
difícil
olvidarme
de
que
vine
pa'quedarme
And
it's
hard
to
forget
that
I
came
to
stay
Sin
temor
a
enamorarme
y
allegándome
como
semilla
Without
fear
of
falling
in
love
and
drawing
near
like
a
seed
Que
busca
calor
That
seeks
warmth
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Is
it
me
or
is
it
you?
Todo
está
tan
diferente
y
eres
tú
Everything
is
so
different
and
it's
you
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Is
it
me
or
is
it
you?
Todo
parece
opuesto
bajo
otra
luz
Everything
seems
opposite
under
another
light
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
The
color
of
my
life
has
changed
since
you
arrived
¿Qué
pasó?
What
happened?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIA RODRIGUEZ GARRIDO, JULIETA VENEGAS PERCEVAULT
Album
Mi plan
date de sortie
11-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.