Paroles et traduction Nelly Furtado, Julieta Venegas & Mala Rodríguez - Bajo Otra Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo Otra Luz
Под другим светом
Qué
pasa,
Julieta?
Nelly,
la
Mala.
Что
случилось,
Джульета?
Нелли,
Мала.
Hay
algo
que
va
a
suceder,
no
sé
qué
es
Что-то
должно
произойти,
не
знаю,
что
именно
Se
desprende
ante
una
sensación
que
no
puedo
ver
Это
предчувствие,
ощущение,
которое
я
не
могу
увидеть
Será
que
el
sol
está
brillando
distinto
a
lo
acostumbrado?
Может
быть,
солнце
светит
как-то
иначе,
чем
обычно?
En
la
mañana,
esta
mañana
Этим
утром,
сегодня
утром
Lo
que
antes
me
afectaba
ya
no
me
dice
tanto
То,
что
раньше
меня
волновало,
теперь
не
так
важно
Alguien
a
quien
una
vez
amé
se
ha
ido
borrando
Кто-то,
кого
я
когда-то
любила,
постепенно
стирается
из
памяти
Será
la
vida
que
tejió
casualidad
densa
en
mi
voz?
Может
быть,
это
жизнь,
сплетенная
плотной
случайностью
в
моем
голосе?
Te
fui
llamando,
llamando
Я
звала
тебя,
звала
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
está
tan
diferente
y
eres
tú
Все
так
изменилось,
и
это
из-за
тебя
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
parece
opuesto
bajo
otra
luz
Все
кажется
другим
под
другим
светом
No
supe
cómo
es
que
llegué
a
este
momento
Я
не
знаю,
как
я
дошла
до
этого
момента
Donde
escucho
el
tono
de
tu
voz
y
voy
corriendo
Когда
я
слышу
твой
голос
и
бегу
к
тебе
Será
que
estoy
enamorándome
sin
querer?
Может
быть,
я
влюбляюсь
невольно?
No
sé
bien,
no
sé
bien
Я
не
уверена,
я
не
уверена
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
está
tan
diferente
y
eres
tú
Все
так
изменилось,
и
это
из-за
тебя
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
parece
opuesto
bajo
otra
luz
Все
кажется
другим
под
другим
светом
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
Nene,
puedo
saltar
al
vacío
Милый,
я
могу
прыгнуть
в
пустоту
Y
liberarme
de
lo
que
se
supone
que
es
mío
И
освободиться
от
того,
что
считается
моим
Dormir
eternamente
en
un
colchón
mullido
Спать
вечно
на
мягком
матрасе
Sin
reparar
en
la
lucha
que
existe
Не
обращая
внимания
на
существующую
борьбу
Más,
bajo
otra
luz
me
encuentro
Но
под
другим
светом
я
нахожу
себя
Y
es
difícil
olvidarme
de
que
vine
pa'quedarme
И
мне
трудно
забыть,
что
я
пришла,
чтобы
остаться
Sin
temor
a
enamorarme
y
allegándome
como
semilla
Не
боясь
влюбиться
и
приближаясь,
как
семя
Que
busca
calor
Которое
ищет
тепла
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
está
tan
diferente
y
eres
tú
Все
так
изменилось,
и
это
из-за
тебя
¿Seré
yo
o
serás
tú?
Это
я
или
ты?
Todo
parece
opuesto
bajo
otra
luz
Все
кажется
другим
под
другим
светом
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
El
color
de
mi
vida
cambió
desde
que
tú
llegaste
Цвет
моей
жизни
изменился
с
тех
пор,
как
ты
появился
¿Qué
pasó?
Что
случилось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIA RODRIGUEZ GARRIDO, JULIETA VENEGAS PERCEVAULT
Album
Mi plan
date de sortie
11-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.