Nelly Furtado, Julieta Venegas & Mala Rodríguez - Bajo Otra Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelly Furtado, Julieta Venegas & Mala Rodríguez - Bajo Otra Luz




Bajo Otra Luz
Под другим светом
Qué pasa, Julieta? Nelly, la Mala.
Что случилось, Джульета? Нелли, Мала.
Hay algo que va a suceder, no qué es
Что-то должно произойти, не знаю, что именно
Se desprende ante una sensación que no puedo ver
Это предчувствие, ощущение, которое я не могу увидеть
Será que el sol está brillando distinto a lo acostumbrado?
Может быть, солнце светит как-то иначе, чем обычно?
En la mañana, esta mañana
Этим утром, сегодня утром
Lo que antes me afectaba ya no me dice tanto
То, что раньше меня волновало, теперь не так важно
Alguien a quien una vez amé se ha ido borrando
Кто-то, кого я когда-то любила, постепенно стирается из памяти
Será la vida que tejió casualidad densa en mi voz?
Может быть, это жизнь, сплетенная плотной случайностью в моем голосе?
Te fui llamando, llamando
Я звала тебя, звала
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo está tan diferente y eres
Все так изменилось, и это из-за тебя
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo parece opuesto bajo otra luz
Все кажется другим под другим светом
No supe cómo es que llegué a este momento
Я не знаю, как я дошла до этого момента
Donde escucho el tono de tu voz y voy corriendo
Когда я слышу твой голос и бегу к тебе
Será que estoy enamorándome sin querer?
Может быть, я влюбляюсь невольно?
No bien, no bien
Я не уверена, я не уверена
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo está tan diferente y eres
Все так изменилось, и это из-за тебя
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo parece opuesto bajo otra luz
Все кажется другим под другим светом
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
Nene, puedo saltar al vacío
Милый, я могу прыгнуть в пустоту
Y liberarme de lo que se supone que es mío
И освободиться от того, что считается моим
Dormir eternamente en un colchón mullido
Спать вечно на мягком матрасе
Sin reparar en la lucha que existe
Не обращая внимания на существующую борьбу
Más, bajo otra luz me encuentro
Но под другим светом я нахожу себя
Y es difícil olvidarme de que vine pa'quedarme
И мне трудно забыть, что я пришла, чтобы остаться
Sin temor a enamorarme y allegándome como semilla
Не боясь влюбиться и приближаясь, как семя
Que busca calor
Которое ищет тепла
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo está tan diferente y eres
Все так изменилось, и это из-за тебя
¿Seré yo o serás tú?
Это я или ты?
Todo parece opuesto bajo otra luz
Все кажется другим под другим светом
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
El color de mi vida cambió desde que llegaste
Цвет моей жизни изменился с тех пор, как ты появился
¿Qué pasó?
Что случилось?





Writer(s): MARIA RODRIGUEZ GARRIDO, JULIETA VENEGAS PERCEVAULT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.