Paroles et traduction Nelly Furtado feat. Saukrates - Promiscuous (live @ The Orange Lounge
Am
I
throwing
you
off?
Я
сбиваю
тебя
с
толку?
Didn't
think
so
Я
так
не
думаю.
How
you
doin'
young
lady?
Как
поживаете,
юная
леди?
That
feelin'
that
you
givin'
really
drives
me
crazy
Это
чувство,
которое
ты
испытываешь,
действительно
сводит
меня
с
ума.
You
don't
have
to
play
about
the
joke
Тебе
не
нужно
шутить.
I
was
at
a
loss
of
words
first
time
that
we
spoke
Когда
мы
впервые
заговорили,
у
меня
не
было
слов.
You
lookin'
for
a
girl
that'll
treat
you
right
Ты
ищешь
девушку,
которая
будет
хорошо
к
тебе
относиться.
You
lookin'
for
her
in
the
daytime
with
the
light
Ты
ищешь
ее
днем
при
свете
дня.
You
might
be
the
type
if
I
play
my
cards
right
Ты
можешь
быть
тем
самым,
если
я
правильно
разыграю
свои
карты.
I'll
find
out
by
the
end
of
the
night
Я
узнаю
это
к
концу
ночи.
Nelly:
You
expect
me
to
just
let
you
hit
it
Нелли:
ты
ждешь,
что
я
просто
позволю
тебе
сделать
это?
Will
you
still
respect
me
if
you
get
it?
Будешь
ли
ты
все
еще
уважать
меня,
если
получишь
это?
All
I
can
do
is
try,
give
me
one
chance.
Все,
что
я
могу
сделать,
это
попытаться,
дай
мне
один
шанс.
What's
the
problem?
I
don't
see
no
ring
on
your
hand.
В
чем
проблема?
- я
не
вижу
кольца
на
твоей
руке.
I
be
the
first
to
admit
it
Я
первый
признаю
это.
I'm
curious
about
you,
you
seem
so
innocent
Мне
любопытно
узнать
тебя,
ты
кажешься
такой
невинной.
You
wanna
get
in
my
world,
get
lost
in
it
Ты
хочешь
попасть
в
мой
мир,
потеряться
в
нем.
Boy
I'm
tired
of
running,
let's
walk
for
a
minute
Парень,
я
устал
бегать,
давай
прогуляемся
минутку.
Promiscuous
girl
Неразборчивая
в
связях
девушка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был.
I'm
all
alone
Я
совсем
один.
And
it's
you
that
I
want.
И
я
хочу
тебя.
Promiscuous
boy
Неразборчивый
в
связях
парень
You
already
know
Ты
уже
знаешь.
That
I'm
all
yours
Что
я
весь
твой.
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Promiscuous
girl
Неразборчивая
в
связях
девушка
You're
teasing
me
Ты
дразнишь
меня.
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу.
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
Promiscuous
boy
Неразборчивый
в
связях
парень
Let's
get
to
the
point
Давай
перейдем
к
делу.
Cause
we're
on
a
roll
Потому
что
мы
в
ударе
Roses
are
red
Розы
красные.
Some
diamonds
are
blue
Некоторые
бриллианты
голубые.
Chivalry
is
dead
Рыцарство
умерло.
But
you're
still
kind
of
cute
Но
ты
все
равно
симпатичная.
Hey,
I
can't
keep
my
mind
off
you
Эй,
я
не
могу
не
думать
о
тебе.
Where
you
at,
do
you
mind
if
I
come
through?
Ты
не
против,
если
я
пройду?
'm
out
of
this
world,
come
with
me
to
my
planet
Я
не
из
этого
мира,
пойдем
со
мной
на
мою
планету.
Get
you
on
my
level
do
you
think
that
you
can
handle
it?
Ты
думаешь,
что
сможешь
справиться
с
этим?
They
call
me
Thomas
Меня
зовут
Томас.
Last
name
Crown
Фамилия
Корона
Recognize
game
Распознать
игру
I'm
a
lay
mine's
down
Я
бездельник,
мой
лег.
I'm
a
big
girl
Я
большая
девочка.
I
can
handle
myself
Я
справлюсь
сама.
But
if
I
get
lonely
I'mma
need
your
help
Но
если
мне
станет
одиноко,
мне
понадобится
твоя
помощь.
Pay
attention
to
me
I
don't
talk
for
my
health
Обрати
на
меня
внимание
я
не
болтаю
о
своем
здоровье
I
want
you
on
my
team
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
команде.
So
does
everybody
else
Как
и
все
остальные.
Shh,
baby
we
can
keep
it
on
the
low
Ш-ш
- ш,
детка,
мы
можем
держать
это
в
тайне.
Let
your
guard
down
ain't
nobody
gotta
know
Расслабься,
никто
не
должен
знать.
If
you
with
it
girl,
I
know
a
place
we
can
go
Если
ты
с
ним,
девочка,
я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти.
What
kind
of
girl
do
you
take
me
for?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Promiscuous
girl
Неразборчивая
в
связях
девушка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был.
I'm
all
alone
Я
совсем
один.
And
it's
you
that
I
want
И
именно
тебя
я
хочу.
Promiscuous
boy
Неразборчивый
в
связях
парень
You
already
know
Ты
уже
знаешь.
That
I'm
all
yours
Что
я
весь
твой.
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Promiscuous
girl
Неразборчивая
в
связях
девушка
You're
teasing
me
Ты
дразнишь
меня.
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу.
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
Promiscuous
boy
Неразборчивый
в
связях
парень
Let's
get
to
the
point
Давай
перейдем
к
делу.
Cause
we're
on
a
roll
Потому
что
мы
в
ударе
Wait...
I
don't
mean
no
harm
Подожди
...
я
не
хочу
ничего
плохого.
I
can
see
you
with
my
t-shirt
on
Я
вижу
тебя
в
своей
футболке.
I
can
see
you
with
nothing
on
Я
вижу
тебя
без
одежды.
Feeling
on
me
before
you
bring
that
on
Почувствуй
меня
прежде
чем
ты
начнешь
это
делать
Bring
that
on?
Принести
это?
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь
что
я
имею
в
виду
Girl,
I'm
a
freak,
you
shouldn't
say
those
things
Девочка,
я
ненормальный,
ты
не
должна
говорить
такие
вещи.
I'm
only
trying
to
get
inside
your
brain
Я
просто
пытаюсь
проникнуть
в
твой
мозг.
To
see
if
you
can
work
me
the
way
you
say
Чтобы
посмотреть,
сможешь
ли
ты
работать
со
мной
так,
как
говоришь.
It's
okay,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
I
got
something
that
you
gon'
like
У
меня
есть
кое-что,
что
тебе
понравится.
Hey
is
that
the
truth
or
are
you
talking
trash?
Эй,
это
правда
или
ты
несешь
чушь?
Is
your
game
M.V.P.
like
Steve
Nash?
Твоя
игра-М.
В.
П.,
Как
у
Стива
Нэша?
Promiscuous
girl
Неразборчивая
в
связях
девушка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был.
I'm
all
alone
Я
совсем
один.
And
it's
you
that
I
want
И
именно
тебя
я
хочу.
Promiscuous
boy
Неразборчивый
в
связях
парень
I'm
calling
your
name
Я
зову
тебя
по
имени.
But
you're
driving
me
crazy
Но
ты
сводишь
меня
с
ума.
The
way
you're
making
me
wait
То,
как
ты
заставляешь
меня
ждать.
Promiscuous
girl
Неразборчивая
в
связях
девушка
You're
teasing
me
Ты
дразнишь
меня.
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу.
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
Promiscuous
boy
Неразборчивый
в
связях
парень
We're
one
in
the
same
Мы
одно
целое.
So
we
don't
gotta
play
games
no
more
Так
что
нам
больше
не
нужно
играть
в
игры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NATE HILLS, TIMOTHY MOSLEY, NELLY FURTADO, TIMOTHY CLAYTON, TIM CLAYTON
Album
Loose
date de sortie
09-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.