Paroles et traduction Nelly Furtado feat. Timbaland - Promiscuous Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promiscuous Interlude
Эпизод Легкомыслия
Am
I
throwing
you
off?
Я
тебя
смущаю?
Didn't
think
so
Не
думала
How
ya
doing
young
lady
Как
дела,
юная
леди?
The
feeling
that
you
gave
me
really
drives
me
crazy
Чувство,
которое
ты
мне
даришь,
сводит
меня
с
ума
You
don't
have
a
player
on
your
trunk
У
тебя
нет
парня
I
was
at
a
loss
of
words
Я
потеряла
дар
речи
First
time
that
we
spoke
Когда
мы
впервые
заговорили
If
your
looking
for
a
girl
that'll
treat
you
right
Если
ты
ищешь
девушку,
которая
будет
хорошо
к
тебе
относиться
If
you
looking
for
her
in
the
day
time
in
the
light
Если
ты
ищешь
ее
днем,
при
свете
You
might
be
the
type
if
I
play
my
cards
right
Ты
можешь
быть
тем
самым,
если
я
правильно
сыграю
I'll
find
out
by
the
end
of
the
night
Я
узнаю
к
концу
ночи
You
expect
me
to
just
let
you
hit
it
Ты
ждешь,
что
я
просто
позволю
тебе
это
сделать
But
will
you
still
respect
me
if
you
get
it?
Но
будешь
ли
ты
меня
уважать
после
этого?
All
I
can
do
is
try,
give
me
one
chance
Все,
что
я
могу
сделать,
это
попробовать,
дай
мне
один
шанс
What's
the
problem?
I
don't
see
no
ring
on
your
hand
В
чем
проблема?
Я
не
вижу
кольца
на
твоей
руке
I'll
be
the
first
to
admit
it,
Я
первая
признаю,
I'm
curious
about
you,
you
seem
so
loose
Мне
любопытно
узнать
тебя,
ты
кажешься
таким
свободным
You
wanna
get
in
my
world,
get
lost
in
it
Ты
хочешь
попасть
в
мой
мир,
потеряться
в
нем
Boy
I'm
tired
of
running,
let's
walk
for
a
minute
Парень,
я
устала
бежать,
давай
прогуляемся
немного
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была
I'm
all
alone
Я
совсем
одна
And
it's
you
that
I
want
И
это
тебя
я
хочу
Promiscuous
boy
Распутный
парень
You
already
know
Ты
уже
знаешь
That
I'm
all
yours
Что
я
вся
твоя
What
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
You're
teasing
me
Ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy
Распутный
парень
Let's
get
to
the
point
Давай
перейдем
к
делу
'Cause
we're
on
a
roll
Ведь
у
нас
все
идет
как
по
маслу
Roses
are
red
Розы
красные
Some
diamonds
are
blue
Некоторые
бриллианты
синие
Chivalry
is
dead
Рыцарство
мертво
But
you're
still
kinda
cute
Но
ты
все
еще
довольно
милый
Hey!
I
can't
keep
my
mind
off
you
Эй!
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Where
you
at,
do
you
mind
if
I
come
too
Где
ты,
не
против,
если
я
приду
тоже?
I'm
out
of
this
world
come
with
me
to
my
planet
Я
не
от
мира
сего,
полетели
со
мной
на
мою
планету
Get
you
on
my
level
do
you
think
that
you
can
handle
it?
Поднимись
на
мой
уровень,
думаешь,
ты
справишься?
They
call
me
Thomas
Меня
зовут
Томас
Last
name
Crown
Фамилия
Краун
Recognize
game
Узнаю
игру
I'm
a
lay
mine's
down
Я
выкладываю
свои
карты
I'm
a
big
girl
I
can
handle
myself
Я
взрослая
девочка,
я
могу
сама
о
себе
позаботиться
But
if
I
get
lonely
I
may
need
your
help
Но
если
мне
станет
одиноко,
мне
может
понадобиться
твоя
помощь
Pay
attention
to
me
I
don't
talk
for
my
health
Обрати
на
меня
внимание,
я
не
говорю
просто
так
I
want
you
on
my
team
Я
хочу
тебя
в
свою
команду
So
does
everybody
else
Как
и
все
остальные
Baby
we
can
keep
it
on
the
low
Детка,
мы
можем
держать
это
в
секрете
Let
your
guard
down
ain't
nobody
gotta
know
Опусти
свою
защиту,
никто
не
узнает
If
you
with
it
girl
I
know
a
place
we
can
go
Если
ты
согласна,
девочка,
я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти
What
kind
of
girl
do
you
take
me
for?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была
I'm
all
alone
Я
совсем
одна
And
it's
you
that
I
want
И
это
тебя
я
хочу
Promiscuous
boy
Распутный
парень
You
already
know
Ты
уже
знаешь
That
I'm
all
yours
Что
я
вся
твоя
What
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
You're
teasing
me
Ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy
Распутный
парень
Let's
get
to
the
point
Давай
перейдем
к
делу
'Cause
we're
on
a
roll
Ведь
у
нас
все
идет
как
по
маслу
Don't
be
mad,
don't
get
mean
Не
злись,
не
будь
злым
Don't
get
mad,
don't
be
mean
Не
злись,
не
будь
злым
Hey!
Don't
be
mad,
don't
get
mean
Эй!
Не
злись,
не
будь
злым
Don't
get
mad,
don't
be
mean
Не
злись,
не
будь
злым
Wait!
I
don't
mean
no
harm
Подожди!
Я
не
хочу
причинить
тебе
вреда
I
can
see
you
with
my
t-shirt
on
Я
представляю
тебя
в
моей
футболке
I
can
see
you
with
nothing
on
Я
представляю
тебя
без
ничего
Feeling
on
me
before
you
bring
that
on
Лаская
меня,
прежде
чем
ты
начнешь
это
Bring
that
on?
Начнешь
это?
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Girl,
I'm
a
freak
you
shouldn't
say
those
things
Девочка,
я
извращенец,
тебе
не
следует
говорить
такие
вещи
I'm
only
trying
to
get
inside
of
your
brain
Я
только
пытаюсь
проникнуть
в
твою
голову
To
see
if
you
can
work
me
the
way
you
say
Чтобы
увидеть,
сможешь
ли
ты
управлять
мной
так,
как
ты
говоришь
It's
okay,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
хорошо
I
got
something
that
you
gon'
like
У
меня
есть
кое-что,
что
тебе
понравится
Is
it
the
truth,
are
you
talking
trash?
Это
правда
или
ты
просто
болтаешь?
Is
your
game
M.V.P.
like
Steve
Nash?
Твоя
игра
на
уровне
MVP,
как
у
Стива
Нэша?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была
I'm
all
alone
Я
совсем
одна
And
it's
you
that
I
want
И
это
тебя
я
хочу
Promiscuous
boy
Распутный
парень
I'm
calling
your
name
Я
зову
тебя
по
имени
But
you're
driving
me
crazy
Но
ты
сводишь
меня
с
ума
The
way
you're
making
me
wait
Тем,
как
ты
заставляешь
меня
ждать
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
You're
teasing
me
Ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy
Распутный
парень
We're
one
in
the
same
Мы
с
тобой
одинаковые
So
we
don't
gotta
play
games
no
more
Так
что
нам
больше
не
нужно
играть
в
игры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NATE HILLS, TIMOTHY MOSLEY, NELLY FURTADO, TIMOTHY CLAYTON, TIM CLAYTON
Album
Loose
date de sortie
09-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.