Paroles et traduction Nelly Furtado feat. Timbaland - Promiscuous (Intro)
Promiscuous (Intro)
Распутная (Вступление)
Am
I
throwin'
you
off?
Я
тебя
смущаю?
Didn't
think
so
Я
так
и
думала.
How
you
doin'
young
lady?
Как
поживаешь,
юная
леди?
That
feelin'
that
you
givin'
really
drives
me
crazy
Это
чувство,
что
ты
даришь,
сводит
меня
с
ума
You
dope,
have
a
player
‘bout
to
choke
Ты
дурман,
от
которого
любой
парень
готов
задохнуться
I
was
at
a
loss
of
words
first
time
that
we
spoke
Я
потерял
дар
речи,
когда
мы
впервые
заговорили
If
you
looking
for
a
girl
that'll
treat
you
right
Если
ты
ищешь
девушку,
которая
будет
хорошо
к
тебе
относиться
If
you
lookin'
for
her
in
the
day
time
with
the
light
Если
ты
ищешь
ее
днем
при
свете
You
might
be
the
type
if
I
play
my
cards
right
Ты
можешь
быть
тем
самым,
если
я
правильно
разыграю
свои
карты
I'll
find
out
by
the
end
of
the
night
Я
узнаю
это
к
концу
ночи
You
expect
me
to
just
let
you
hit
it
Ты
ожидаешь,
что
я
просто
дам
тебе
это
But
will
you
still
respect
me
if
you
get
it?
Но
будешь
ли
ты
уважать
меня
после?
All
I
can
do
is
try,
gimme
one
chance
Все,
что
я
могу
сделать,
это
попробовать,
дай
мне
один
шанс
What's
the
problem?
I
don't
see
no
ring
on
your
hand
В
чем
проблема?
Я
не
вижу
кольца
на
твоем
пальце
I
be
the
first
to
admit
it
Я
первая
признаю
I'm
curious
about
you,
you
seem
so
innocent
Мне
любопытно
узнать
тебя,
ты
кажешься
таким
невинным
You
wanna
get
in
my
world,
get
lost
in
it
Ты
хочешь
попасть
в
мой
мир,
потеряться
в
нем
Boy
I'm
tired
of
running,
let's
walk
for
a
minute
Малыш,
я
устала
бежать,
давайте
прогуляемся
минутку
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была
I'm
all
alone
Я
совсем
один
And
it's
you
that
I
want
И
это
ты
мне
нужна
Promiscuous
boy
Распутный
мальчишка
You
already
know
Ты
уже
знаешь
That
I'm
all
yours
Что
я
вся
твоя
What
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
You're
teasing
me
Ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy
Распутный
мальчишка
Let's
get
to
the
point
Давай
перейдем
к
делу
‘Cause
we
on
a
roll
Потому
что
мы
на
волне
Roses
are
red,
some
diamonds
are
blue
Розы
красные,
некоторые
бриллианты
голубые
Chivalry
is
dead
but
you're
still
kinda
cute
Рыцарство
мертво,
но
ты
все
еще
довольно
милый
Hey!
I
can't
keep
my
mind
off
you
Эй!
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Where
you
at?
Do
you
mind
if
I
come
through?
Где
ты?
Не
возражаешь,
если
я
зайду?
I'm
out
of
this
world
come
with
me
to
my
planet
Я
не
от
мира
сего,
отправляйся
со
мной
на
мою
планету
Get
you
on
my
level
do
you
think
that
you
can
handle
it?
Поднимись
на
мой
уровень,
думаешь,
ты
справишься?
They
call
me
Thomas,
last
name
Crown
Меня
зовут
Томас,
фамилия
Краун
Recognize
game,
I'ma
lay
mine's
down
Признай
игру,
я
выкладываю
свои
карты
I'm
a
big
girl
I
can
handle
myself
Я
взрослая
девочка,
я
могу
о
себе
позаботиться
But
if
I
get
lonely
I'ma
need
your
help
Но
если
мне
станет
одиноко,
мне
понадобится
твоя
помощь
Pay
attention
to
me
I
don't
talk
for
my
health
Обрати
на
меня
внимание,
я
говорю
не
просто
так
I
want
you
on
my
team
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
команде
So
does
everybody
else
Как
и
все
остальные
Baby,
we
can
keep
it
on
the
low
Детка,
мы
можем
держать
это
в
секрете
Let
your
guard
down,
ain't
nobody
gotta
know
Ослабь
свою
бдительность,
никто
не
узнает
If
you
with
it
girl
I
know
a
place
we
can
go
Если
ты
согласна,
девочка,
я
знаю
местечко,
куда
мы
можем
пойти
What
kind
of
girl
do
you
take
me
for?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была
I'm
all
alone
Я
совсем
один
And
it's
you
that
I
want
И
это
ты
мне
нужна
Promiscuous
boy
Распутный
мальчишка
You
already
know
Ты
уже
знаешь
That
I'm
all
yours
Что
я
вся
твоя
What
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
You're
teasing
me
Ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy
Распутный
мальчишка
Let's
get
to
the
point
Давай
перейдем
к
делу
‘Cause
we
on
a
roll
Потому
что
мы
на
волне
Don't
be
mad,
don't
get
mean
Не
злись,
не
будь
злым
Don't
get
mad,
don't
be
mean
Не
злись,
не
будь
злой
Hey!
Don't
be
mad,
don't
get
mean
Эй!
Не
злись,
не
будь
злым
Don't
get
mad,
don't
be
mean
Не
злись,
не
будь
злой
Wait!
I
don't
mean
no
harm
Подожди!
Я
не
хотел
обидеть
I
can
see
you
with
my
t-shirt
on
Я
представляю
тебя
в
моей
футболке
I
can
see
you
with
nothing
on
Я
представляю
тебя
без
ничего
Feeling
on
me
before
you
bring
that
on
Ты
чувствуешь
это,
прежде
чем
мы
начнем
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Girl,
I'ma
freak,
you
shouldn't
say
those
things
Девочка,
я
схожу
с
ума,
не
говори
таких
вещей
I'm
only
trying
to
get
inside
of
your
brain
Я
просто
пытаюсь
проникнуть
в
твою
голову
To
see
if
you
can
work
me
the
way
you
say
Чтобы
увидеть,
можешь
ли
ты
завести
меня
так,
как
ты
говоришь
It's
okay,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
нормально
I
got
something
that
you
gon'
like
У
меня
есть
кое-что,
что
тебе
понравится
Hey,
is
that
the
truth
or
are
you
talking
trash?
Эй,
это
правда
или
ты
просто
болтаешь?
Is
your
game
MVP
like
Steve
Nash?
Твоя
игра
на
уровне
MVP,
как
у
Стива
Нэша?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была
I'm
all
alone
Я
совсем
один
And
it's
you
that
I
want
И
это
ты
мне
нужна
Promiscuous
boy
Распутный
мальчишка
I'm
calling
your
name
Я
зову
тебя
But
you're
driving
me
crazy
Но
ты
сводишь
меня
с
ума
The
way
you're
making
me
wait
Тем,
как
ты
заставляешь
меня
ждать
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
You're
teasing
me
Ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy
Распутный
мальчишка
We're
one
in
the
same
Мы
с
тобой
одинаковые
So
we
don't
gotta
play
games
no
more
Так
что
нам
больше
не
нужно
играть
в
игры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Hills, Tim Mosley, Nelly Furtado, Tim Clayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.