Nelly Furtado feat. Timbaland - Promiscuous (The Josh Desi Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelly Furtado feat. Timbaland - Promiscuous (The Josh Desi Remix)




Am I throwin' you off?
Я сбиваю тебя с толку?
Nope
Нет
Didn't think so
Я так не думаю.
How you doin' young lady?
Как поживаете, юная леди?
That feelin' that you givin' really drives me crazy
Это чувство, которое ты испытываешь, действительно сводит меня с ума.
You dope, have a player ‘bout to choke
Ты дурь, у тебя есть игрок, который вот-вот задохнется
I was at a loss of words first time that we spoke
Когда мы впервые заговорили, у меня не было слов.
If you looking for a girl that'll treat you right
Если ты ищешь девушку которая будет хорошо к тебе относиться
If you lookin' for her in the day time with the light
Если ты ищешь ее днем при свете дня ...
You might be the type if I play my cards right
Ты можешь быть тем самым, если я правильно разыграю свои карты.
I'll find out by the end of the night
Я узнаю это к концу ночи.
You expect me to just let you hit it
Ты ждешь, что я просто позволю тебе сделать это?
But will you still respect me if you get it?
Но будешь ли ты уважать меня, если получишь это?
All I can do is try, gimme one chance
Все, что я могу сделать, это попытаться, дай мне один шанс.
What's the problem? I don't see no ring on your hand
В чем проблема? - я не вижу кольца на твоей руке.
I be the first to admit it
Я первый признаю это.
I'm curious about you, you seem so innocent
Мне любопытно узнать тебя, ты кажешься такой невинной.
You wanna get in my world, get lost in it
Ты хочешь попасть в мой мир, потеряться в нем.
Boy I'm tired of running, let's walk for a minute
Парень, я устал бегать, давай прогуляемся минутку.
Promiscuous girl
Неразборчивая в связях девушка
Wherever you are
Где бы ты ни был.
I'm all alone
Я совсем один.
And it's you that I want
И именно тебя я хочу.
Promiscuous boy
Неразборчивый в связях парень
You already know
Ты уже знаешь.
That I'm all yours
Что я весь твой.
What you waiting for?
Чего ты ждешь?
Promiscuous girl
Неразборчивая в связях девушка
You're teasing me
Ты дразнишь меня.
You know what I want
Ты знаешь, чего я хочу.
And I got what you need
И у меня есть то, что тебе нужно.
Promiscuous boy
Неразборчивый в связях парень
Let's get to the point
Давай перейдем к делу.
‘Cause we on a roll
потому что мы в ударе
You ready?
Ты готов?
Roses are red, some diamonds are blue
Розы красные, бриллианты голубые.
Chivalry is dead but you're still kinda cute
Рыцарство умерло, но ты все еще симпатичная.
Hey! I can't keep my mind off you
Эй, я не могу о тебе думать
Where you at? Do you mind if I come through?
Ты не возражаешь, если я пройду?
I'm out of this world come with me to my planet
Я не из этого мира, пойдем со мной на мою планету.
Get you on my level do you think that you can handle it?
Ты думаешь, что сможешь справиться с этим?
They call me Thomas, last name Crown
Меня зовут Томас, фамилия Кроун.
Recognize game, I'ma lay mine's down
Узнай игру, я положу свою.
I'm a big girl I can handle myself
Я большая девочка, я могу справиться сама.
But if I get lonely I'ma need your help
Но если мне станет одиноко, мне понадобится твоя помощь.
Pay attention to me I don't talk for my health
Обрати на меня внимание я не болтаю о своем здоровье
I want you on my team
Я хочу, чтобы ты был в моей команде.
So does everybody else
Как и все остальные.
Baby, we can keep it on the low
Детка, мы можем держать это в тайне.
Let your guard down, ain't nobody gotta know
Расслабься, никто не должен знать.
If you with it girl I know a place we can go
Если ты согласна девочка я знаю место куда мы можем пойти
What kind of girl do you take me for?
За кого ты меня принимаешь?
Promiscuous girl
Неразборчивая в связях девушка
Wherever you are
Где бы ты ни был.
I'm all alone
Я совсем один.
And it's you that I want
И именно тебя я хочу.
Promiscuous boy
Неразборчивый в связях парень
You already know
Ты уже знаешь.
That I'm all yours
Что я весь твой.
What you waiting for?
Чего ты ждешь?
Promiscuous girl
Неразборчивая в связях девушка
You're teasing me
Ты дразнишь меня.
You know what I want
Ты знаешь, чего я хочу.
And I got what you need
И у меня есть то, что тебе нужно.
Promiscuous boy
Неразборчивый в связях парень
Let's get to the point
Давай перейдем к делу.
‘Cause we on a roll
потому что мы в ударе
You ready?
Ты готов?
Don't be mad, don't get mean
Не злись, не будь злым.
Don't get mad, don't be mean
Не сердись, не будь злым.
Hey! Don't be mad, don't get mean
Эй, не сердись, не сердись.
Don't get mad, don't be mean
Не сердись, не будь злым.
Wait! I don't mean no harm
Подожди, я не хочу ничего плохого.
I can see you with my t-shirt on
Я вижу тебя в своей футболке.
I can see you with nothing on
Я вижу тебя без одежды.
Feeling on me before you bring that on
Почувствуй меня прежде чем ты начнешь это делать
Bring that on?
Принести это?
You know what I mean
Ты знаешь что я имею в виду
Girl, I'ma freak, you shouldn't say those things
Девочка, я ненормальный, тебе не следует говорить такие вещи.
I'm only trying to get inside of your brain
Я просто пытаюсь проникнуть в твой мозг.
To see if you can work me the way you say
Чтобы посмотреть, сможешь ли ты работать со мной так, как говоришь.
It's okay, it's alright
Все в порядке, все в порядке.
I got something that you gon' like
У меня есть кое-что, что тебе понравится.
Hey, is that the truth or are you talking trash?
Эй, это правда или ты несешь чушь?
Is your game MVP like Steve Nash?
Является ли ваша игра MVP, как Стив Нэш?
Promiscuous girl
Неразборчивая в связях девушка
Wherever you are
Где бы ты ни был.
I'm all alone
Я совсем один.
And it's you that I want
И именно тебя я хочу.
Promiscuous boy
Неразборчивый в связях парень
I'm calling your name
Я зову тебя по имени.
But you're driving me crazy
Но ты сводишь меня с ума.
The way you're making me wait
То, как ты заставляешь меня ждать.
Promiscuous girl
Неразборчивая в связях девушка
You're teasing me
Ты дразнишь меня.
You know what I want
Ты знаешь, чего я хочу.
And I got what you need
И у меня есть то, что тебе нужно.
Promiscuous boy
Неразборчивый в связях парень
We're one in the same
Мы одно целое.
So we don't gotta play games no more
Так что нам больше не нужно играть в игры





Writer(s): Nate Hills, Timothy Mosley, Nelly Furtado, Timothy Clayton, Tim Clayton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.