Paroles et traduction Nelly Furtado - Islands of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Islands of Me
Острова меня
Adolescent
dreams
running
in
stride
with
me
Подростковые
мечты
бегут
в
унисон
со
мной
Reason
for
misbehaving
indulging
all
my
cravings
Причина
для
непослушания,
удовлетворение
всех
моих
желаний
Making
time
for
daydreaming
and
never
really
seeing
Нахожу
время
для
мечтательства
и
никогда
не
вижу
действительности
I
sit
around
just
teeming
Я
сижу,
просто
кишащий
мыслями
Everything
losing
meaning
Все
теряет
смысл
Is
this
the
meaning
of
being
free?
Это
ли
есть
смысл
свободы?
The
only
one
of,
this
island
is
me
Единственной
на
этом
острове
являюсь
я
Is
this
our
one
true
destiny?
Это
ли
наша
единственная
предопределенность?
Everywhere
I
look
on
the
scene
Куда
бы
я
не
посмотрела
вокруг
Are
islands
of
me,
me,
me
Вижу
острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me,
me,
me
Острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me,
me,
me
Острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me
Острова
меня
The
custom
of
my
country
is
to
never
grow
up
Обычай
моей
страны
- никогда
не
взрослеть
Run
away
from
everything
'til
I
get
better
luck
Убегаю
от
всего,
пока
не
улучшится
удача
Why
should
I
have
to
look
and
never
touch?
Почему
мне
приходится
смотреть
и
не
трогать?
What
I
wanna
touch,
what
I
wanna
touch
То,
что
я
хочу
трогать,
что
я
хочу
трогать
What
I
wanna
touch?
Что
я
хочу
трогать?
Is
this
the
meaning
of
being
free?
Это
ли
есть
смысл
свободы?
When
only
one
of,
this
island
is
me
Единственной
на
этом
острове
являюсь
я
Is
this
what
where
all
meant
to
be?
Это
ли
предназначение
для
всех
нас?
Everywhere
I
look
on
the
scene
Куда
бы
я
не
посмотрела
вокруг
Are
islands
of
me,
me,
me
Вижу
острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me,
me,
me
Острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me,
me,
me
Острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me,
me,
me
Острова
меня,
меня,
меня
Adolescent
dreams
breaking
out
of
me
Подростковые
мечты
вырываются
из
меня
But
the
sun
is
coming
and
the
world
is
running
Но
солнце
восходит,
и
мир
продолжает
жить
Kool-Aid
I
drink,
pour
it
on
the
street
Кул-эйд,
который
я
пью,
выливаю
на
улицу
In
memory
of
my
melancholy
В
память
о
моей
меланхолии
Is
this
the
meaning
of
being
free?
Это
ли
есть
смысл
свободы?
The
only
one
of,
this
island
is
me
Единственной
на
этом
острове
являюсь
я
Is
this
our
one
true
destiny?
Это
ли
наша
единственная
предопределенность?
Everywhere
I
look
on
the
scene
Куда
бы
я
не
посмотрела
вокруг
Are
islands
of
me,
me,
me
Вижу
острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me,
me,
me
Острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me,
me,
me
Острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me,
me,
me
Острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me,
me,
me
Острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me,
me,
me
Острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me,
me,
me
Острова
меня,
меня,
меня
Islands
of
me
Острова
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NELLY KIM FURTADO, JOHN ASHLEY CONGLETON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.