Nelly Furtado - **** On the Radio (Remember the Days) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelly Furtado - **** On the Radio (Remember the Days)




You liked me till you heard my shit on the radio
Я нравился тебе, пока ты не услышала мое дерьмо по радио.
Well, I hate to say, but pop ain't going solo
Что ж, мне неприятно это говорить, но поп не собирается играть соло.
You liked me till you heard my shit on the radio
Я нравился тебе, пока ты не услышала мое дерьмо по радио.
But now I'm just too mainstream for you, oh no
Но теперь я просто слишком мейнстрим для тебя, О нет
You liked me till you see me on your T.V.
Я нравился тебе, пока ты не увидел меня на своем телевизоре.
Well, if you're so low below, then why you're watching?
Что ж, если ты так низко, то почему ты смотришь?
You say good things come to those who wait
Ты говоришь, что хорошее приходит к тем, кто ждет.
I've been waiting a long time for it
Я так долго ждал этого.
Remember the days when I was
Помнишь те дни, когда я был ...
So eager to satisfy you
Я так хочу удовлетворить тебя
And be less then I was just to prove
И быть меньше, чем я должен был просто доказать.
I could walk beside you
Я мог бы идти рядом с тобой.
Now that I've flown away I see
Теперь, когда я улетел, я вижу ...
You've chosen to stay behind me
Ты решил остаться позади меня.
And still you curse the day I decided
И все же ты проклинаешь тот день, когда я принял решение.
To stay true to myself
Оставаться верным себе.
You say your quest is to bring it higher
Ты говоришь, что твоя цель-возвысить его.
Well, I never seen change without a fire
Что ж, я никогда не видел перемен без огня.
But from your mouth I've seen a lot of burning
Но из твоих уст я видел много огня.
But underneath I think it's a lot of yearning
Но в глубине души я думаю, что это большая тоска.
Your face, the colours change from green to yellow
Твое лицо, цвета меняются с зеленого на желтый.
To the point where you can't even say hello
До такой степени, что ты даже не можешь сказать "Привет".
You tell me you'd kill me if I ever snob you out
Ты говоришь, что убьешь меня, если я когда-нибудь откажусь от тебя.
Like that's what you'd expect from me, like that's what I'm about
Как будто это то, чего ты ждешь от меня, как будто это то, о чем я говорю.
I remember the days when I was
Я помню дни, когда я был ...
So eager to satisfy you
Я так хочу удовлетворить тебя
And be less then I was just to prove
И быть меньше, чем я должен был просто доказать.
I could walk beside you
Я мог бы идти рядом с тобой.
Now that I've flown away I see
Теперь, когда я улетел, я вижу ...
You've chosen to stay behind me
Ты решил остаться позади меня.
And still you curse the day I decided
И все же ты проклинаешь тот день, когда я принял решение.
To stay true to myself
Оставаться верным себе.
It's so much easier to stay down there guaranteeing you're cool
Гораздо проще оставаться там, гарантируя, что ты крут.
Than to sit up here exposing myself trying to break through
Чем сидеть здесь обнажая себя пытаясь прорваться
Than to burn in the spotlight (Open fire)
Чем гореть в лучах прожектора (открытый огонь)
Turn in the spitfire (Open fire)
Включите Спитфайр (откройте огонь).
Scream without making a sound (Open fire)
Кричать, не издавая ни звука (открыть огонь)
Be up here without lookin' down (Open fire)
Будь здесь, не глядя вниз (Открой огонь).
Because we're all afraid of heights (Open fire)
Потому что мы все боимся высоты (открыть огонь).
I remember the days when I was
Я помню дни, когда я был ...
So eager to satisfy you
Я так хочу удовлетворить тебя
And be less then I was just to prove
И быть меньше, чем я должен был просто доказать.
I could walk beside you
Я мог бы идти рядом с тобой.
Now that I've flown away I see
Теперь, когда я улетел, я вижу ...
You've chosen to stay behind me
Ты решил остаться позади меня.
And still you curse the day I decided
И все же ты проклинаешь тот день, когда я принял решение.
To stay true to myself
Оставаться верным себе.
Myself
Себя
Myself
Сам,
Myself
Сам ...
Myself (Now you're feeling me)
Я сам (теперь ты чувствуешь меня).
Myself (And now you're feeling me, now you're feeling me)
Я сам теперь ты чувствуешь меня, теперь ты чувствуешь меня).
Myself (And now you're feeling me, now you're feeling me)
Я сам теперь ты чувствуешь меня, теперь ты чувствуешь меня).
Myself (And now you're feeling me now)
Я сам теперь ты чувствуешь меня сейчас).
Myself (Why you hurt me, hurt me, hurt me, hurt me?)
Себя (Почему ты делаешь мне больно, делаешь мне больно, делаешь мне больно, делаешь мне больно?)
Myself (Hurt me hurt me, hurt me so?)
Я сам (сделал мне больно, сделал мне больно, так больно?)
Myself (Leave me down, down, down, down low)
Я сам (Оставь меня внизу, внизу, внизу, внизу).
Myself (Leave me down, down, down, down low)
Я сам (Оставь меня внизу, внизу, внизу, внизу).
Myself (Now, I'm comin' at you on the radio tonight)
Я сам теперь я иду к тебе сегодня вечером по радио).
Myself ('Cause I like my shit really loud and clear over the radio)
Я сам (потому что мне нравится, когда мое дерьмо звучит очень громко и четко по радио).
Myself (Shit on the radio)
Я сам (дерьмо на радио)
Myself (Shit on the radio)
Я сам (дерьмо на радио)
Myself (Shit on the radio)
Я сам (дерьмо на радио)
Myself (Shit on the radio)
Я сам (дерьмо на радио)
Myself (Shit on the radio)
Я сам (дерьмо на радио)





Writer(s): NELLY FURTADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.