Nelly Furtado - Say It Right (Peter Rauhoffer mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelly Furtado - Say It Right (Peter Rauhoffer mix)




Say It Right (Peter Rauhoffer mix)
Скажи Прямо (Peter Rauhoffer mix)
In the day, in the night
Днём и ночью
Say it right, say it all
Скажи прямо, скажи всё,
Either got it or you don't
Либо твоё, либо нет,
You either stand or you fall
Либо стоишь, либо падаешь.
When your will is broken
Когда твоя воля сломлена,
When it slips from your hand
Когда она ускользает из твоих рук,
When there's no time for joking
Когда нет времени на шутки,
There's a hole in the plan
В плане появляется пробел.
Oh you don't mean nothing at all to me
О, ты для меня совсем ничего не значишь,
No you don't mean nothing at all to me
Нет, ты для меня совсем ничего не значишь,
But you got what it takes to set me free
Но у тебя есть всё, чтобы освободить меня.
Oh you could mean everything to me
О, ты мог бы значить для меня всё.
I can't say that I'm not lost and at fault
Не могу сказать, что я не заблудилась и не виновата,
I can't say that I don't love the light and the dark
Не могу сказать, что не люблю свет и тьму,
I can't say that I don't know that I am alive
Не могу сказать, что не знаю, что я жива,
And all of what I feel I could show
И всё, что я чувствую, я могу показать
You tonight, you tonight
Тебе сегодня вечером, тебе сегодня вечером.
Oh you don't mean nothing at all to me
О, ты для меня совсем ничего не значишь,
No you don't mean nothing at all to me
Нет, ты для меня совсем ничего не значишь,
But you got what it takes to set me free
Но у тебя есть всё, чтобы освободить меня.
Oh you could mean everything to me
О, ты мог бы значить для меня всё.
From my hands I could give you, something that I made
Из своих рук я могла бы дать тебе то, что создала,
From my mouth I could sing you another bridge that I made
Своим голосом я могла бы спеть тебе ещё один мост, который построила,
From my body, (From my body) I could show you, (I could show you) a place, (A place) God knows (That only God knows)
Своим телом (Своим телом) я могла бы показать тебе могла бы показать тебе) место (Место), Богом забытое (Которое знает только Бог),
You should know the space is holy
Ты должен знать, это место свято.
Do you really want to go?
Ты действительно хочешь идти?





Writer(s): Timothy Mosley, Nelly Furtado, Nate Hills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.