Paroles et traduction Nelly Furtado - Spirit Indestructible
From
my
one
square
foot
window,
I
see
outside
Из
своего
окна
в
один
квадратный
фут
я
смотрю
на
улицу.
I've
got
chains
on
my
feet,
but
not
in
my
mind
У
меня
цепи
на
ногах,
но
не
в
голове.
I'll
be
dancing
all
day,
see
the
sun
outside
Я
буду
танцевать
весь
день,
чтобы
увидеть
солнце
за
окном.
Don't
know
how
long
it
will
be
Не
знаю,
сколько
это
продлится.
Can't
stop
me
Меня
не
остановить
I
have
the
spirit
indestructible
Мой
дух
несокрушим.
A
heart
that
lovin'
was
made
for
Сердце,
для
которого
была
создана
любовь.
A
body
that's
a
miracle
Тело
это
чудо
I
have
a
spirit
indestructible
Мой
дух
несокрушим.
A
heart
that
was
made
pure
Сердце,
которое
было
сделано
чистым.
Unbreakable
and
that's
for
sure
Нерушимый
и
это
точно
Unshakable,
so
give
me
more
Непоколебимый,
так
дай
мне
больше.
Through
my
tired
eyes,
I
phase
off
the
rain
Усталыми
глазами
я
пытаюсь
забыть
о
дожде.
With
the
meditation,
I
erased
my
pain
Медитацией
я
стер
свою
боль.
There's
a
rhythm
flowing
through
every
vein
В
каждой
жилке
есть
ритм.
And
the
melody
is
never
ending
И
эта
мелодия
никогда
не
кончается.
I
have
a
spirit
indestructible
Мой
дух
несокрушим.
A
heart
that
loving
was
made
for
Сердце,
для
которого
была
создана
любовь.
A
body
that's
a
miracle
(spirit,
spirit,
spirit)
Тело-это
чудо
(дух,
дух,
дух).
I
have
a
spirit
indestructible
Мой
дух
несокрушим.
A
heart
that
was
made
pure
Сердце,
которое
было
сделано
чистым.
Unbreakable
and
that's
for
sure
Нерушимый
и
это
точно
Unshakable,
so
give
me
more
Непоколебимый,
так
дай
мне
больше.
And
though
they
may,
and
though
they
may
И
хотя
они
могут,
и
хотя
они
могут
...
Take
you
away,
take
you
away
Заберу
тебя
отсюда,
заберу
тебя
отсюда.
You'll
never
break,
you'll
never
break,
break
Ты
никогда
не
сломаешься,
ты
никогда
не
сломаешься,
не
сломаешься.
And
though
they
may,
and
though
they
may
И
хотя
они
могут,
и
хотя
они
могут
...
Take
you
away,
take
you
away
Заберу
тебя
отсюда,
заберу
тебя
отсюда.
They'll
never
break,
they'll
never
break
you
Они
никогда
не
сломаются,
они
никогда
не
сломают
тебя.
I
have
a
spirit
indestructible
Мой
дух
несокрушим.
A
heart
that
loving
was
made
for
Сердце,
для
которого
была
создана
любовь.
A
body
that's
a
miracle
(spirit,
spirit,
spirit)
Тело-это
чудо
(дух,
дух,
дух).
I
have
a
spirit
indestructible
Мой
дух
несокрушим.
A
heart
that
was
made
pure
Сердце,
которое
было
сделано
чистым.
Unbreakable
and
that's
for
sure
Нерушимый
и
это
точно
Unshakable,
so
give
me
more
Непоколебимый,
так
дай
мне
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RODNEY JERKINS, NELLY FURTADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.