Nelly Furtado - Turn Off the Lights - traduction des paroles en allemand

Turn Off the Lights - Nelly Furtadotraduction en allemand




Turn Off the Lights
Mach das Licht aus
It's getting so lonely inside this bed
Es wird so einsam in diesem Bett
To know if I should lick my wounds
Zu wissen, ob ich meine Wunden lecken sollte
Or say, "Woe is me" instead
Oder stattdessen sagen sollte: "Weh mir"
And there's an aching inside my head
Und da ist ein Schmerz in meinem Kopf
It's telling me you're better off alone
Er sagt mir, du wärst allein besser dran
But after midnight, morning will come
Aber nach Mitternacht wird der Morgen kommen
And the day will see if you will get some
Und der Tag wird sehen, ob du etwas bekommen wirst
They say that girl ya know she act too
Sie sagen, dieses Mädchen, weißt du, sie benimmt sich zu
Tough tough tough
Hart, hart, hart
Well it's till I turn off the light, turn off the light
Nun, das ist, bis ich das Licht ausmache, das Licht ausmache
They say that girl you know she act so
Sie sagen, dieses Mädchen, weißt du, sie benimmt sich so
Rough rough rough
Rauh, rauh, rauh
Well it's till I turn off the light, turn off the light
Nun, das ist, bis ich das Licht ausmache, das Licht ausmache
And I say follow me, follow me, follow me
Und ich sage, folge mir, folge mir, folge mir
Down, down, down, down
Hinunter, hinunter, hinunter, hinunter
'Till you see all my dreams
Bis du all meine Träume siehst
Not everything in this magical world
Nicht alles in dieser magischen Welt
Is quite what it seems
Ist ganz das, was es scheint
I looked above the other day
Ich schaute neulich nach oben
'Cos I think I'm good and ready for a change
Weil ich denke, ich bin gut und bereit für eine Veränderung
I live my life by the moon
Ich lebe mein Leben nach dem Mond
If it's high, play it low, if it's harvest, go slow
Wenn er hoch steht, spiel es tief, wenn Erntezeit ist, mach langsam
And if it's full, then go
Und wenn er voll ist, dann los
But after midnight, morning will come
Aber nach Mitternacht wird der Morgen kommen
And the day will see, if you're gonna get some
Und der Tag wird sehen, ob du etwas bekommen wirst
They say that girl ya know she act too
Sie sagen, dieses Mädchen, weißt du, sie benimmt sich zu
Tough tough tough
Hart, hart, hart
Well it's till I turn off the light, turn off the light
Nun, das ist, bis ich das Licht ausmache, das Licht ausmache
They say that girl you know she act so
Sie sagen, dieses Mädchen, weißt du, sie benimmt sich so
Rough rough rough
Rauh, rauh, rauh
Well it's till I turn off the light, turn off the light
Nun, das ist, bis ich das Licht ausmache, das Licht ausmache
And I say follow me, follow me, follow me
Und ich sage, folge mir, folge mir, folge mir
Down, down, down, down
Hinunter, hinunter, hinunter, hinunter
'Till you see all my dreams
Bis du all meine Träume siehst
Not everything in this magical world
Nicht alles in dieser magischen Welt
Is quite what it seems
Ist ganz das, was es scheint
And I'm searching for things that I just cannot see
Und ich suche nach Dingen, die ich einfach nicht sehen kann
Why don't you, don't you, don't you
Warum kommst du nicht, kommst du nicht, kommst du nicht
Come and be with me?
Und bist bei mir?
I pretend to be cool with me, want to believe
Ich tue so, als wäre ich cool mit mir, möchte glauben
That I can do it on my own
Dass ich es alleine schaffen kann
Without my heart on my sleeve
Ohne mein Herz auf der Zunge zu tragen
I'm running, I'm running, catch up with me, life
Ich renne, ich renne, hol mich ein, Leben
Or is it love that I'm looking to find?
Oder ist es Liebe, die ich suche?
It's all in me, can't you see?
Es ist alles in mir, kannst du es nicht sehen?
Why can't you, why can't you see?
Warum kannst du, warum kannst du es nicht sehen?
It's all in me, yeah
Es ist alles in mir, yeah
All in me yeah, where is your logic?
Alles in mir yeah, wo ist deine Logik?
(Turn off the light, turn off the light)
(Mach das Licht aus, mach das Licht aus)
Who do you need?
Wen brauchst du?
(Turn off the light, turn off the light)
(Mach das Licht aus, mach das Licht aus)
And I said follow me, follow me, follow me
Und ich sagte, folge mir, folge mir, folge mir
Down, down, down, down
Hinunter, hinunter, hinunter, hinunter
Do you see all my dreams?
Siehst du all meine Träume?
(Yea)
(Ja)
Not everything in this magical world
Nicht alles in dieser magischen Welt
Is quite what it seems
Ist ganz das, was es scheint
Follow me, follow me
Folge mir, folge mir
Down, down, down, down
Hinunter, hinunter, hinunter, hinunter
(Turn off the light, turn off the light)
(Mach das Licht aus, mach das Licht aus)
Follow me down, follow me
Folge mir hinunter, folge mir
Down, down, down
Hinunter, hinunter, hinunter
(Turn off the light, turn off the light)
(Mach das Licht aus, mach das Licht aus)
And I said follow me, follow me, follow me
Und ich sagte, folge mir, folge mir, folge mir
Down, down, down, down
Hinunter, hinunter, hinunter, hinunter
(Do you see all my dreams?)
(Siehst du all meine Träume?)
See all my dreams
Sieh all meine Träume
Follow me follow me follow me
Folge mir folge mir folge mir
Down down down down
Hinunter hinunter hinunter hinunter
See all my dreams
Sieh all meine Träume
See all my dreams
Sieh all meine Träume
Where is your logic?
Wo ist deine Logik?
(Turn off the light, turn off the light)
(Mach das Licht aus, mach das Licht aus)
Who do you need?
Wen brauchst du?
(Turn off the light, turn off the light)
(Mach das Licht aus, mach das Licht aus)
Where can you turn?
Wohin kannst du dich wenden?
(Turn off the light, turn off the light)
(Mach das Licht aus, mach das Licht aus)
And where is your logic?
Und wo ist deine Logik?
(Turn off the light, turn off the light)
(Mach das Licht aus, mach das Licht aus)
Who do you need?
Wen brauchst du?





Writer(s): Nelly Furtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.