Paroles et traduction Nelly Omar feat. Roberto Grela - Cornetín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
apelan
Roque
Barullo
They
call
him
Roque
Barullo
Conductor
del
Nacional
Conductor
of
the
National
Con
su
tramway
With
his
tramway
Sin
cuarta
ni
cinchón
Without
a
quarter
or
a
cinchón
Sabe
cruzar
He
knows
how
to
cross
El
barrancón
de
Cuyo
The
barrancón
of
Cuyo
Colgado
de
un
piolín
Hung
on
a
string
Y
en
el
ojal
And
in
the
buttonhole
Un
medallón
de
yuyo
A
weed
medallion
Y
el
cuerno
listo
al
arrullo
And
the
horn
ready
to
rumble
Si
hay
percal
en
un
zaguán
If
there's
percal
in
a
hallway
Calá,
que
linda
está
la
moza
Hey,
how
pretty
the
girl
is
Calá,
barriendo
la
vereda
Hey,
sweeping
the
sidewalk
Mirá,
mirá
que
bien
le
queda
Look,
look
how
good
it
looks
on
her
Mirá,
la
pollerita
rosa
Look,
the
pink
skirt
Frená,
que
va
a
subir
la
vieja
Stop,
the
old
lady's
gonna
get
on
Frená
porque
se
queja
si
está
en
movimiento
Stop,
because
she
complains
if
she's
moving
Calá,
calá
que
sopla
el
viento
Hey,
hey,
the
wind
is
blowing
Calá,
calá
calamidad
Hey,
hey,
calamity
Trota
la
yunta,
palomas
The
team
trots,
pigeons
Chapaleando
en
el
barrial
Sloshing
in
the
mud
Talán,
tilín
Talán,
tilín
Resuena
el
campanín
The
little
bell
resounds
Del
mayoral
Of
the
driver
Picando
en
son
de
broma
Picking
on
jokes
Y
el
conductor
And
the
conductor
Castiga
sin
parar
Punishes
without
stopping
Sin
papelón
la
loma
Without
embarrassing
the
hill
Que
a
lo
mejor
se
le
asoma
That
maybe
a
girl
appears
to
him
Cualquier
moza
de
un
portal
From
any
doorway
Qué
linda
esta
la
moza
How
pretty
the
girl
is
Barriendo
la
vereda
Sweeping
the
sidewalk
Mirá
que
bien
le
queda
Look
how
good
it
looks
on
her
La
pollerita
rosa
The
pink
skirt
Frená,
que
va
a
subir
la
vieja
Stop,
the
old
lady's
gonna
get
on
Frená
porque
se
queja
si
está
en
movimiento
Stop,
because
she
complains
if
she's
moving
Calá,
calá
que
sopla
el
viento
Hey,
hey,
the
wind
is
blowing
Calá,
calá
calamidad
Hey,
hey,
calamity
Conduce
Roque
Barullo
Roque
Barullo
drives
De
la
línea
Nacional
Of
the
National
line
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Nicolas Manzione, Pedro Mario Maffia, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.