Nelly feat. Chuck D - Self-Esteem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelly feat. Chuck D - Self-Esteem




You got to believe in yourself
Ты должен верить в себя.
Don't let nobody tell you what you can't be
Не позволяй никому говорить тебе, кем ты не можешь быть.
You got to believe in yourself, yeah
Ты должен верить в себя, да.
And everything else will work out you'll see
И все остальное получится, ты увидишь,
You got to believe in yourself
ты должен поверить в себя.
Don't let nobody tell you what you can't be
Не позволяй никому говорить тебе, кем ты не можешь быть.
You got to believe in yourself, yeah
Ты должен верить в себя, да.
And everything else will work out you'll see
И все остальное получится, ты увидишь.
Everybody I think I know, I know I can
Все, кого я думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I think I know, I know I can
Думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I think I know, I know I can
Думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I know I can, I know I can, ay
Я знаю, что могу, я знаю, что могу.
You see my poppa was a rollin' stone
Видишь ли, мой папочка был настоящим камнем.
And my momma had problems of her own
У моей мамы были свои проблемы.
But I still managed to make it out okay
Но мне все же удалось все исправить.
Although I'm hailed as a hometown hero
Хотя меня называют героем родного города.
Still in my hometown I'm seen as a Negro
Все еще в моем родном городе меня видят негром.
But man, that's okay
Но, чувак, все в порядке.
It's so many obstacles in life to overcome
Это так много препятствий в жизни, которые нужно преодолеть.
And as soon as you jump over one here come another come
И как только ты перепрыгиваешь через одну, вот приходит другая.
But we got to be strong and set examples for our sons
Но мы должны быть сильными и подавать пример своим сыновьям.
If the sun don't shine, then the decayin' has begun
Если солнце не светит, то начинается распад.
You got to believe in yourself
Ты должен верить в себя.
Don't let nobody tell you what you can't be
Не позволяй никому говорить тебе, кем ты не можешь быть.
You got to believe in yourself, yeah
Ты должен верить в себя, да.
And everything else will work out you'll see
И все остальное сработает, ты увидишь,
I think I know, I know I can
я думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I think I know, I know I can
Думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I think I know, I know I can
Думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I know I can, I know I can, ay
Я знаю, что могу, я знаю, что могу.
They say I'm old enough to go to war
Говорят, Я достаточно взрослая, чтобы идти на войну.
But I ain't old enough to play in the NBA no more
Но я уже не достаточно взрослый, чтобы играть в НБА.
Now you tell me what's wrong with that?
Теперь скажи мне, что с этим не так?
I pledge allegiance all the way to Iraq
Я клянусь в верности на всем пути в Ирак.
But ain't nobody pledgin' to me when I get back
Но никто не обещает мне, когда я вернусь.
Tell my Uncle Sam he was wrong for that
Скажи моему дяде Сэму, что он был неправ.
You see my self-esteem, I'm never leavin' home without it
Ты видишь мою самооценку, я никогда не уйду домой без нее.
They told me I'd never make it, they told me I ain't got it
Мне говорили, что у меня ничего не получится, мне говорили, что у меня ничего нет.
Now tell me whoever make it, now tell me I ain't got it
Скажи мне, кто бы это ни сделал, скажи, что у меня его нет.
I'm seein' no limits, nigga who sayin' I ain't 'bout it?
Я не вижу границ, ниггер, кто сказал, что я не против?
You got to believe in yourself
Ты должен верить в себя.
Don't let nobody tell you what you can't be
Не позволяй никому говорить тебе, кем ты не можешь быть.
You got to believe in yourself, yeah
Ты должен верить в себя, да.
And everything else will work out you'll see
И все остальное сработает, ты увидишь,
I think I know, I know I can
я думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I think I know, I know I can
Думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I think I know, I know I can
Думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I know I can, I know I can, ay
Я знаю, что могу, я знаю, что могу.
Go on Nelly, rock on my brother
Давай, Нелли, зажигай на моем брате!
Keep your head up over the storm, young fella
Держи голову выше бури, молодой парень.
Got a letter from the government, opened and read it
Получил письмо от правительства, открыл и прочел его.
And told 'em all to forget it
И сказал им всем забыть об этом.
C'mon, 'cause we believe in the future
Давай, потому что мы верим в будущее.
Uncle Sam sent his man to recruit ya
Дядя Сэм послал своего человека завербовать тебя.
You still can't trust it 'cause you came this far
Ты все еще не можешь доверять этому, потому что ты зашел так далеко.
End of discussion when you know who you are
Конец разговора, когда ты знаешь, кто ты,
You got to believe in yourself
Ты должен верить в себя.
Don't let nobody tell you what you can't be
Не позволяй никому говорить тебе, кем ты не можешь быть.
You got to believe in yourself, yeah
Ты должен верить в себя, да.
And everything else will work out you'll see
И все остальное сработает, ты увидишь,
I think I know, I know I can
я думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I think I know, I know I can
Думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I think I know, I know I can
Думаю, я знаю, я знаю, что могу.
I know I can, I know I can, ay
Я знаю, что могу, я знаю, что могу.
You gotta believe it, you gotta believe my brother
Ты должен поверить в это, ты должен поверить моему брату.
You keep doin' your thing
Ты продолжаешь делать свое дело.
That's right, keep that head up all the way to the future
Правильно, держи голову выше до самого будущего.
That's right, for the babies baby, for the babies
Это верно, для младенцев, для младенцев, для младенцев.





Writer(s): CORNELL HAYNES, GARY KOOPER, CARLTON DOUGLAS RIDENHOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.