Paroles et traduction Nelly feat. Chuck D - Self-Esteem
You
got
to
believe
in
yourself
Ты
должен
верить
в
себя.
Don't
let
nobody
tell
you
what
you
can't
be
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кем
ты
не
можешь
быть.
You
got
to
believe
in
yourself,
yeah
Ты
должен
верить
в
себя,
да.
And
everything
else
will
work
out
you'll
see
И
все
остальное
получится,
ты
увидишь,
You
got
to
believe
in
yourself
ты
должен
поверить
в
себя.
Don't
let
nobody
tell
you
what
you
can't
be
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кем
ты
не
можешь
быть.
You
got
to
believe
in
yourself,
yeah
Ты
должен
верить
в
себя,
да.
And
everything
else
will
work
out
you'll
see
И
все
остальное
получится,
ты
увидишь.
Everybody
I
think
I
know,
I
know
I
can
Все,
кого
я
думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
think
I
know,
I
know
I
can
Думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
think
I
know,
I
know
I
can
Думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
know
I
can,
I
know
I
can,
ay
Я
знаю,
что
могу,
я
знаю,
что
могу.
You
see
my
poppa
was
a
rollin'
stone
Видишь
ли,
мой
папочка
был
настоящим
камнем.
And
my
momma
had
problems
of
her
own
У
моей
мамы
были
свои
проблемы.
But
I
still
managed
to
make
it
out
okay
Но
мне
все
же
удалось
все
исправить.
Although
I'm
hailed
as
a
hometown
hero
Хотя
меня
называют
героем
родного
города.
Still
in
my
hometown
I'm
seen
as
a
Negro
Все
еще
в
моем
родном
городе
меня
видят
негром.
But
man,
that's
okay
Но,
чувак,
все
в
порядке.
It's
so
many
obstacles
in
life
to
overcome
Это
так
много
препятствий
в
жизни,
которые
нужно
преодолеть.
And
as
soon
as
you
jump
over
one
here
come
another
come
И
как
только
ты
перепрыгиваешь
через
одну,
вот
приходит
другая.
But
we
got
to
be
strong
and
set
examples
for
our
sons
Но
мы
должны
быть
сильными
и
подавать
пример
своим
сыновьям.
If
the
sun
don't
shine,
then
the
decayin'
has
begun
Если
солнце
не
светит,
то
начинается
распад.
You
got
to
believe
in
yourself
Ты
должен
верить
в
себя.
Don't
let
nobody
tell
you
what
you
can't
be
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кем
ты
не
можешь
быть.
You
got
to
believe
in
yourself,
yeah
Ты
должен
верить
в
себя,
да.
And
everything
else
will
work
out
you'll
see
И
все
остальное
сработает,
ты
увидишь,
I
think
I
know,
I
know
I
can
я
думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
think
I
know,
I
know
I
can
Думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
think
I
know,
I
know
I
can
Думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
know
I
can,
I
know
I
can,
ay
Я
знаю,
что
могу,
я
знаю,
что
могу.
They
say
I'm
old
enough
to
go
to
war
Говорят,
Я
достаточно
взрослая,
чтобы
идти
на
войну.
But
I
ain't
old
enough
to
play
in
the
NBA
no
more
Но
я
уже
не
достаточно
взрослый,
чтобы
играть
в
НБА.
Now
you
tell
me
what's
wrong
with
that?
Теперь
скажи
мне,
что
с
этим
не
так?
I
pledge
allegiance
all
the
way
to
Iraq
Я
клянусь
в
верности
на
всем
пути
в
Ирак.
But
ain't
nobody
pledgin'
to
me
when
I
get
back
Но
никто
не
обещает
мне,
когда
я
вернусь.
Tell
my
Uncle
Sam
he
was
wrong
for
that
Скажи
моему
дяде
Сэму,
что
он
был
неправ.
You
see
my
self-esteem,
I'm
never
leavin'
home
without
it
Ты
видишь
мою
самооценку,
я
никогда
не
уйду
домой
без
нее.
They
told
me
I'd
never
make
it,
they
told
me
I
ain't
got
it
Мне
говорили,
что
у
меня
ничего
не
получится,
мне
говорили,
что
у
меня
ничего
нет.
Now
tell
me
whoever
make
it,
now
tell
me
I
ain't
got
it
Скажи
мне,
кто
бы
это
ни
сделал,
скажи,
что
у
меня
его
нет.
I'm
seein'
no
limits,
nigga
who
sayin'
I
ain't
'bout
it?
Я
не
вижу
границ,
ниггер,
кто
сказал,
что
я
не
против?
You
got
to
believe
in
yourself
Ты
должен
верить
в
себя.
Don't
let
nobody
tell
you
what
you
can't
be
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кем
ты
не
можешь
быть.
You
got
to
believe
in
yourself,
yeah
Ты
должен
верить
в
себя,
да.
And
everything
else
will
work
out
you'll
see
И
все
остальное
сработает,
ты
увидишь,
I
think
I
know,
I
know
I
can
я
думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
think
I
know,
I
know
I
can
Думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
think
I
know,
I
know
I
can
Думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
know
I
can,
I
know
I
can,
ay
Я
знаю,
что
могу,
я
знаю,
что
могу.
Go
on
Nelly,
rock
on
my
brother
Давай,
Нелли,
зажигай
на
моем
брате!
Keep
your
head
up
over
the
storm,
young
fella
Держи
голову
выше
бури,
молодой
парень.
Got
a
letter
from
the
government,
opened
and
read
it
Получил
письмо
от
правительства,
открыл
и
прочел
его.
And
told
'em
all
to
forget
it
И
сказал
им
всем
забыть
об
этом.
C'mon,
'cause
we
believe
in
the
future
Давай,
потому
что
мы
верим
в
будущее.
Uncle
Sam
sent
his
man
to
recruit
ya
Дядя
Сэм
послал
своего
человека
завербовать
тебя.
You
still
can't
trust
it
'cause
you
came
this
far
Ты
все
еще
не
можешь
доверять
этому,
потому
что
ты
зашел
так
далеко.
End
of
discussion
when
you
know
who
you
are
Конец
разговора,
когда
ты
знаешь,
кто
ты,
You
got
to
believe
in
yourself
Ты
должен
верить
в
себя.
Don't
let
nobody
tell
you
what
you
can't
be
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кем
ты
не
можешь
быть.
You
got
to
believe
in
yourself,
yeah
Ты
должен
верить
в
себя,
да.
And
everything
else
will
work
out
you'll
see
И
все
остальное
сработает,
ты
увидишь,
I
think
I
know,
I
know
I
can
я
думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
think
I
know,
I
know
I
can
Думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
think
I
know,
I
know
I
can
Думаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
могу.
I
know
I
can,
I
know
I
can,
ay
Я
знаю,
что
могу,
я
знаю,
что
могу.
You
gotta
believe
it,
you
gotta
believe
my
brother
Ты
должен
поверить
в
это,
ты
должен
поверить
моему
брату.
You
keep
doin'
your
thing
Ты
продолжаешь
делать
свое
дело.
That's
right,
keep
that
head
up
all
the
way
to
the
future
Правильно,
держи
голову
выше
до
самого
будущего.
That's
right,
for
the
babies
baby,
for
the
babies
Это
верно,
для
младенцев,
для
младенцев,
для
младенцев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORNELL HAYNES, GARY KOOPER, CARLTON DOUGLAS RIDENHOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.