Nelly feat. Jazze Pha - Na-Nana-Na - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelly feat. Jazze Pha - Na-Nana-Na




(feat. Jazze Pha & Jasper Cameron)
(Feat. Jazze Pha & Jasper Cameron)
(Jazze Pha)
(Jazze Pha)
Ladies and gentlemen! Ladies and gentlemen
Леди и джентльмены! леди и джентльмены!
This, is truly an event
Это действительно событие.
Nelly Nel, Jazze Phizzle, Jazz Phiza-fel
Nelly Nel, Jazze Phizzle, Jazz Phiza-fel
(Na-nana-na, nana, nana, nana) Woooo-eee!
(На-На-На, НАНА, НАНА, НАНА) у-у-у-у!
(Na-nana-na, nana, nana, nana) Woo, woo, woo, oh boy!
(На-На-На, НАНА, НАНА, НАНА) У-У-У, У-У, О боже!
(Na-nana-na, nana, nana, nana) Oh boy! Ohhh!
(На-На-На, НАНА, НАНА, НАНА) О боже!
Hey, hey hey hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй!
(Chorus: Nelly)
(Припев: Нелли)
Well uh-huh, well uh-huh girl I'm parked outside
Ну, угу, ну, угу, девочка, я припарковался снаружи.
And you know that it's sittin on chrome, chrome (uh-huh)
И ты знаешь, что он сидит на хроме, хроме (ага).
Hey, I'm just lookin for a pretty young thang
Эй, я просто ищу хорошенького молодого парня.
that uh, I can take home (take home)
Это, э-э, я могу забрать домой (забрать домой).
Can we leave hurr (yeah) can we leave hurr (yeah)
Можем ли мы оставить Хурр (да) можем ли мы оставить Хурр (да)
Can we leave hurr (yeah) can we leave hurr - shorty can we
Можем ли мы оставить Хурр (да) можем ли мы оставить Хурр-коротышка можем ли мы
leave hurr (yeah) can we leave hurr (yeah)
Оставь Хурр (да) можем ли мы оставить Хурр (да)
Can we leave hurr (yeah) can we leave hurr (yeah)
Можем ли мы оставить Хурр (да) можем ли мы оставить Хурр (да)
(Nelly)
(Нелли)
I'm throwin nuggets out the fellow I push to Carmello
Я выбрасываю самородки из парня которого толкаю к Кармелло
Yellow on yellow flooded the band and the bezel
Желтый на желтом залил ленту и безель
Hear me now! Oh, no, did you see the hue?
О, Нет, ты видел оттенок?
I took the Phantom to the Opera, same van roll through the ghetto
Я взял "Фантом" в оперу, тот же фургон проехал через гетто.
Can we leave hurr? Shorty need to make up her mind
Может, оставим Хурр? - Коротышке нужно принять решение.
I seen them niggaz over there, but they ain't takin my shine
Я видел этих ниггеров там, но они не забирают мой блеск.
Got 7 niggaz tryin to be me, out here breakin they spine
У меня есть 7 ниггеров, которые пытаются быть мной, а я ломаю им хребет.
But they got 7 different levels for they minions to mind
Но у них есть 7 разных уровней для своих миньонов
I want you both shorty (oh) go get it crunk shorty (oh)
Я хочу, чтобы вы оба, коротышка (о), пошли, займемся этим, коротышка (о).
I see your A-T-L stamp and go' head and stomp shorty (oh)
Я вижу, как ты топчешь а-Т-Л и топчешь головой, коротышка (о).
I got that shake now, and don't be scared now
Теперь я встряхнулся, и не бойся.
Cause we can come from the kitchen up to that bed now
Потому что теперь мы можем подняться с кухни на эту кровать
Shit it ain't nuttin to a boss, I heat you like air off
Черт, для босса это не пустяк, я грею тебя, как воздух.
It ain't nuttin, they ain't cuttin, they frontin, that's they loss
Это не нутин, они не режут, они выставляются, это их потеря.
Cause the, 'Tics is good, and the van is paid off
Потому что тики-это хорошо, и фургон окупился.
And I done got so damn cocky I took that Band-Aid off
И я стал таким чертовски самоуверенным, что снял этот пластырь.
(Chorus)
(Припев)
(Nelly)
(Нелли)
Uhhhhhhhh, picture perfect, I paint a perfect picture
А-а-а-а, идеальная картинка, Я рисую идеальную картинку
Third album, same focus, my intent is to get richer
Третий альбом, тот же фокус, мое намерение-стать богаче.
I'm with my dirty Jazze Phizzle, he yieldin that instrumental
Я со своим грязным джазовым Физзлом, он уступает этому инструменту
Youse a cold-ass nigga on the track (SHO' NUFF!)
Ты хладнокровный ниггер на треке (шо-НУФФ!)
Man - I'm tired of poppin these bottles, tired of fuckin these models
Чувак , я устал откупоривать эти бутылки, устал трахать этих моделей.
I'm tired of these menage-a nights - yeah right (PSYCH!)
Я устал от этих ночей менаж-а-да, точно (псих!)
I was built for it, I got hip for it
Я был создан для этого, я был готов к этому.
I even got a little swagger in my limp for it
Из-за этого я даже слегка прихрамываю.
I done had, sex in the city plus sex in the country
У меня уже был секс в городе плюс секс в деревне
You know - sex in the zoo di-rectly behind the monkeys
Вы знаете-секс в зоопарке прямо за обезьянами
Hold up! Don't get me wrong, I'm lookin for Ms. Right
Не поймите меня неправильно, я ищу Мисс право.
But tonight ain't the time, I'm lookin for right now
Но сегодня не время, я ищу его прямо сейчас.
It's two-thousand-fo', I'm in a new home
Сейчас две тысячи девятого, я в новом доме.
Threw out the Bentley bought a Double R {?}
Выбросил Бентли, купил двойную R {?}
It's like I'm holdin on to permanent mistletoe, I think you been sittin low
Я как будто держусь за вечную омелу, мне кажется, ты сидишь низко.
I got a driver dirty, he come when the whistle blow
У меня есть грязный водитель, он приезжает, когда раздается свисток.
(Chorus)
(Припев)
(Nelly)
(Нелли)
(Na-nana-na) I'm smoother than you know
(На-На-На) я красивее, чем ты думаешь.
(Na-nana-na) Cadillac do's and bank rolls
(На-на-на) Кадиллак до и банковские рулоны
(Na-nana-na) I simply go places you can't go
(На-На-На) я просто хожу туда, куда ты не можешь пойти.
Ain't see me in no Linc', but you know that derrty in Brougham
Ты не видел меня ни в одном Линке, но ты же знаешь, что Дерри в Броумеме.
I be on my (grind-na-grind-na-grind-na-grind)
Я буду на своем (молоть-на-молоть-на-молоть-на-молоть).
With my money on my (mind-my-mind-my-mind-my-mind)
С моими деньгами на моем (уме-уме-уме-уме-уме-уме)
Plus I'm still in my (prime-my-prime-my-prime-my-prime)
К тому же я все еще в своем (Прайм-Прайм-Прайм-Прайм-Прайм) расцвете сил.
And we be smokin that (la-lala-lala-lala)
И мы будем курить это (Ла-Лала-Лала-Лала).
(Chorus)
(Припев)
(Na-nana-na, nana, nana, nana) - {*repeat to fade*}
(На-НАНА-на, НАНА, НАНА, НАНА) - {*повторяется, чтобы исчезнуть*}





Writer(s): JASPER CAMERON, CORNELL HAYES, ZACK WALLACE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.