Nelly - #1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelly - #1




Uh uh uh
Э э э
I just gotta bring it to they attention dirty, that's all
Я просто должен довести это до их грязного внимания, вот и все
You better watch who you talkin bout, runnin your mouth, like you know me
Лучше следи за тем, о ком говоришь, треплешь языком, как будто знаешь меня.
You gon' fuck around and show why the "Show Me" get called the "Show Me"
Ты будешь валять дурака и показывать, почему "Покажи мне" называют "Покажи мне".
Why one-on-one you can't hold me if your last name was Hanes
Почему один на один ты не можешь обнять меня, если твоя фамилия Хейнс?
Only way you wear me out is stitch my name on your pants
Единственный способ измотать меня-вышить мое имя на своих штанах.
No resident of France, but you swear I'm from Paris
Я не житель Франции, но вы клянетесь, что я из Парижа.
Hundred-six karats, total? Naw that's per wrist
Сто шесть карат, всего? нет, это на запястье.
Trying to compare this, my chain to yo' chain
Пытаюсь сравнить это, мою цепь с твоей цепью.
I'm like Sprint or Motorola, no service, out of your range
Я как спринт или Моторола, никакого сервиса, вне вашего диапазона
You out of your brains, thinkin' I'mma shout out your name
Ты сошел с ума, думая, что я выкрикну твое имя.
You gotta come up with better ways than that to catch your fame
Ты должен придумать лучшие способы, чем это, чтобы поймать свою славу.
All that pressure you applyin it's time to ease off
Все это давление которое ты оказываешь пришло время ослабить
Before I hit you from the blindside takin' your sleeves off
Пока я не ударил тебя с слепой стороны, снимая с тебя рукава.
As much as we's floss, still hard to please boss
Как бы мы ни старались, все равно трудно угодить боссу.
Don't be lyin' bitchin' and cryin suck it up as a loss
Не лги, не скули и не плачь, смирись с этим, как с потерей.
'Cause your, acts is wack, your whole label is wack
Потому что твои действия-отстой, весь твой лейбл-отстой.
And matter fact, eh eh-eh eh a-hold that
И важно то, е-е-е-е а-а
I am, number one, no matter if you like it
Я-номер один, и неважно, нравится тебе это или нет.
Here take it sit down and write it ey
Вот возьми сядь и напиши Эй
I, am, number one ey ey, ey ey
Я-номер один, эй-эй - эй!
Now let me ask you man
А теперь позволь спросить тебя парень
What does it take to be, number one?
Что нужно, чтобы стать номером один?
Two is not a winner and three nobody remembers (ey)
Два-это не победитель, а три-никто не помнит (Эй).
What does it take to be, number one?
Что нужно, чтобы стать номером один?
Ey ey, ey ey
Эй, эй, эй, эй!
Do you like it when I shake it for ya, daddy?
Тебе нравится, когда я трясу ею для тебя, папочка?
Move it all around?
Сдвинуть все с места?
Let you get a peep before it touches the ground?
Дать тебе взглянуть, прежде чем он коснется земли?
Hell yeah ma I love a girl that's willin to learn
Черт возьми да ма я люблю девушку которая хочет учиться
Willin to get in the driver's seat and willin to turn
Виллин садится на водительское место и поворачивается
And not concerned about that he say, she say, did he say
И не беспокоясь о том, что он сказал, она сказала, Он сказал
What I think he said? Squash that, he probably got that off eBay
Раздавите это, он, наверное, купил это на eBay
Or some, Internet access some, website chat line
Или что-то еще, доступ в интернет, какая-то линия чата на сайте
Mad 'cause I got mine, don't wind up on the flat line
Злюсь, потому что у меня есть свое, не заводись на ровной линии.
Oh if my uncle could see me know
О если бы мой дядя мог видеть меня
If he could see how many rappers wanna be me now
Если бы он мог видеть, сколько рэперов хотят быть мной сейчас
Straight emulatin my style right to the "down down"
Прямо эмулирую свой стиль вплоть до "вниз, вниз".
Can't leave out the store now better wait 'til they calm down
Я не могу сейчас уйти из магазина, лучше подожди, пока они успокоятся.
I got hella shorties, comin' askin, "Yo where the party?"
У меня куча коротышек, которые приходят и спрашивают: "Эй, где вечеринка?"
Oh lordy, will I continue to act naughty?
О Боже, неужели я и дальше буду капризничать?
Mixing Cris' and Bacardi, got me thinkin fo' sho'
Смешивая "Крис" и "Бакарди", я задумался о "шо".
I'm not a man of many words but there's one thing I know, PIMP
Я не многословен, но кое-что я знаю, сутенер.
I am, number one, no matter if you like it
Я-номер один, и неважно, нравится тебе это или нет.
Here take it sit down and write it ey
Вот возьми сядь и напиши Эй
I, am, number one ey ey, ey ey
Я-номер один, эй-эй - эй!
And tell me now der
А теперь скажи мне дер
What does it take to be, number one?
Что нужно, чтобы стать номером один?
Two is not a winner and three nobody remembers (ey)
Два-это не победитель, а три-никто не помнит (Эй).
(Tell me) What does it take to be, number one?
(Скажи мне) что нужно, чтобы стать номером один?
Ey ey, ey ey (Check it, uh, check, yo)
Эй-эй - эй-эй (проверь это, э-э, проверь, йоу)
Aiyyo I'm tired of people judgin what's real Hip-Hop
Эй, я устал от людей, осуждающих настоящий хип-хоп.
Half the time you be them niggas who fuckin album flop
Половину времени ты будешь теми ниггерами которые гребаные альбомы проваливаются
You know! Boat done sank and it ain't left the dock
Знаешь, лодка затонула и не сошла с причала.
C'mon! Mad 'cause I'm hot, he just, mad 'cause he not
Злюсь, потому что я горячая штучка, а он просто зол, потому что нет.
You ain't gotta gimme my props, just gimme the yachts
Ты не должен отдавать мне мой реквизит, просто отдай мне яхты.
Gimme my rocks, and keep my fans comin' in flocks
Дай мне мои камни, и пусть мои поклонники приходят стаями.
'Til you top the Superbowl, keep your mouth on lock
Пока ты не достигнешь вершины Суперкубка, держи рот на замке.
Shh
ТСС
I'm awake
Я не сплю.
I'm cocky on the mic but I'm humble in real life
Я дерзок у микрофона, но скромен в реальной жизни.
Taking nothin' for granted blessin' e'rything on my life
Ничего не принимая как должное, благословляя все в своей жизни.
Tryin' to see a new light at the top of the roof
Пытаюсь увидеть новый свет на крыше.
Baby name not Sigel but I speak the truth
Детка меня зовут не Сигел но я говорю правду
I heat the booth, Nelly actin' so uncouth (so crazy)
Я грею кабинку, Нелли ведет себя так неотесанно (так безумно).
Top down shirt off in the coupe, spreadin' the loot
Сверху вниз, без рубашки, в купе, разбрасываю добычу.
With my family and friends, and my closest of kin
Со своей семьей, друзьями и ближайшими родственниками.
And I'll do it again if it means I'mma win dirty, dity
И я сделаю это снова, если это означает, что я выиграю грязно, Дити.
I, am, number one
Я-номер один.
No matter if you like it, here take it sit down and write it
Неважно, нравится ли вам это, вот возьмите это, сядьте и напишите это.
I, I, I, I, number one
Я, Я, Я, Я номер один.
'Cause two is not a winner and three nobody remembers
Потому что два-это не победитель, а три-никто не помнит.
Number one
Номер один
'Cause two is not a winner and three nobody remembers
Потому что два-это не победитель, а три-никто не помнит.





Writer(s): Haynes Cornell, Yaghnam Waiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.