Nelly - Gettin' It Started - traduction des paroles en russe

Gettin' It Started - Nellytraduction en russe




Gettin' It Started
Зажигаем
Hey, alright, come on in, wassup baby?
Эй, отлично, заходи, как дела, детка?
(Hey, Boo, wassup?)
(Привет, милая, как дела?)
You lookin' good
Выглядишь отлично.
(Thank You)
(Спасибо.)
What's them, are they some Gucci?
Что это, Gucci?
(Well, you know, you know)
(Ну, знаешь ли...)
You lookin' good wit' it, fo' show
Выглядит на тебе шикарно, точно.
Yeah, everything is nice, I'm lookin' good, I'm feelin' good
Да, все отлично, я выгляжу хорошо, чувствую себя хорошо.
(Everything is good)
(Все хорошо.)
We gonna have a good time this evening
Мы отлично проведем этот вечер.
(No doubt)
(Без сомнения.)
Just chillin, got a little champagne over here, want somethin' to drink?
Просто расслабляемся, тут немного шампанского, хочешь выпить?
(Yeah, I'm thursty, damn baby)
(Да, я хочу пить, черт возьми, детка.)
Excuse me, I already
Извини, я уже...
(Smell like balonga)
(Пахнешь колбасой.)
Excuse me, I already been drinkin' a little something, you know?
Извини, я уже немного выпил, понимаешь?
Na, that's my bad, don't even trip
Нет, это я виноват, не обращай внимания.
(Alright)
(Хорошо.)
I just had a little something earlier, excuse me, what you need?
Я просто немного выпил раньше, извини, что тебе нужно?
(I need that new Nellyville)
(Мне нужен новый Nellyville.)
The new Nelly, huh?
Новый Nelly, да?
(Yeah, yeah now that right there gets me real loose)
(Да, да, вот это меня точно расслабит.)
You want that new Nelly, the new Nellyville
Ты хочешь новый Nelly, новый Nellyville.
Right, I think I got that, hold on
Так, кажется, у меня есть, подожди.
(I need that Nellyville)
(Мне нужен Nellyville.)
Let me look over here, I don't know
Сейчас поищу, не знаю...
I'm almost sure I got that, I got it here, baby
Я почти уверен, что он у меня есть, вот он, детка.
(Alright baby, okay, alright)
(Хорошо, детка, хорошо, отлично.)
I got all the hot stuff, I usually have everything, let me see
У меня все горячие новинки, обычно у меня есть все, дай посмотреть.
(Damn baby my auntie gotta chouch just like that)
(Черт, детка, у моей тети есть такой же диванчик.)
You talkin' bout, you want Nelly though, right?
Ты говоришь, ты хочешь Nelly, верно?
(Oh, yeah the Nellyville)
(О, да, Nellyville.)
You Nelly, not the Lunatics, Nelly
Ты Nelly, не Lunatics, Nelly.
(What wrong, you ain't got it? Yeah)
(Что случилось, у тебя его нет? Да.)
I got you
У меня есть для тебя.
(Okay)
(Хорошо.)
I think um, let me see, god damn
Я думаю, эмм, дай посмотреть, черт возьми.
(How much you pay for rent in this spot?)
(Сколько ты платишь за аренду в этом месте?)
I ain't got Nelly, I got Ocanelly, I got, put it in yo mouth
У меня нет Nelly, у меня есть Ocanelly, у меня есть, возьми в рот.
(There will be none of that tonight, na eh, no baby)
(Сегодня вечером этого не будет, нет, нет, детка.)
Aight, cool, I'm not lyin', maybe later on
Ладно, круто, я не вру, может быть, позже.
Ain't nuttin' to it, hopefully, hopefully, look
Ничего страшного, надеюсь, надеюсь, смотри.
(What's the problem?)
чем проблема?)
So that's what you need though
Так это то, что тебе нужно?
(Nellyville is what I need, Nellyville)
(Nellyville - вот что мне нужно, Nellyville.)
That's what you need, I got you don't even trip
Вот что тебе нужно, я понял, не переживай.
(Okay)
(Хорошо.)
I want you to stay, and I'ma run down to the store, real quick
Я хочу, чтобы ты осталась, а я быстро сбегаю в магазин.
I'ma just run down to the street, right down the street
Я просто сбегаю вниз по улице, прямо по улице.
(Hurry up, hurry up)
(Поторопись, поторопись.)
I'll be right back with you
Я скоро вернусь.
I want you to sit here, look good
Я хочу, чтобы ты сидела здесь, выглядела хорошо.
(Nellyville)
(Nellyville.)
Look delicous, like ya self
Выглядела аппетитно, как всегда.
I'll be right back, you keep it hot for me
Я скоро вернусь, жди меня.
(Okay)
(Хорошо.)
I'm goin' to get that Nellyville for you
Я пойду и принесу тебе Nellyville.
Right away
Прямо сейчас.
(Hurry up)
(Поторопись.)
I'll be right back, don't go nowhere
Я скоро вернусь, никуда не уходи.
(Nellyville)
(Nellyville.)
I mean that
Я серьезно.
(And I'm sayin', you got some food in this spot, I'm hungry)
я говорю, у тебя есть еда в этом месте, я голодна.)





Writer(s): YAGHNAM WAIEL, HAYNES CORNELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.