Paroles et traduction Nelly - Na-NaNa-Na
Man,
to
tell
you
the
truth,
I
just
wanna
go
to
the
club
(me
too)
Чувак,
по
правде
говоря,
я
просто
хочу
пойти
в
клуб
(я
тоже).
Wanna
tell
you
my
mind
(come
on)
Я
хочу
рассказать
тебе
о
своих
мыслях
(давай
же).
Ladies
and
gentlemen
(ladies
and
gentlemen)
Дамы
и
господа
(дамы
и
господа)
This
is
truely
and
event
Это
правда
и
событие
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
(come
on)
НА-НА
- НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
(давай!)
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
well
uh-huh
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
ну,
угу
Well,
uh-huh,
girl,
I'm
parked
outside
and
you
know
that
it's
sittin'
on
chrome
Ну,
угу,
детка,
я
припарковался
снаружи,
и
ты
знаешь,
что
он
стоит
на
хроме.
Hey,
I'm
just
lookin'
for
a
pretty
young
thang
that
I
can
take
home
Эй,
я
просто
ищу
хорошенького
молодого
парня,
которого
смогу
забрать
домой.
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Shawty,
can
we
leave
her?
Yeah!
Малышка,
мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
I'm
throwin'
nuggets
out
the
fellow,
I
push
to
carmello
Я
выбрасываю
самородки
из
парня,
я
проталкиваюсь
к
Кармелло
Yellow
on
yellow
flooded
the
band
and
the
bezel
Желтый
на
желтом
залил
ленту
и
безель
(Hear
me
now)
oh,
no,
did
you
see
the
hue?
(Услышь
меня)
о,
Нет,
ты
видел
оттенок?
I
took
the
Phantom
to
the
opera,
same
van
roll
through
the
ghetto
Я
взял
"Фантом"
в
оперу,
тот
же
фургон
проехал
через
гетто.
(Can
we
leave
her?)
Shawty
need
to
make
up
her
mind
(Мы
можем
оставить
ее?)
малышке
нужно
принять
решение.
I
seen
'em
niggaz
over
there
but
they
ain't
takin'
my
shine
Я
видел
этих
ниггеров
там,
но
они
не
отнимают
у
меня
моего
блеска.
Got
seven
niggas
tryin'
to
be
me
out
here
breakin'
they
spine
Семь
ниггеров
пытаются
быть
мной,
ломая
им
хребет.
But
they
got
seven
different
levels
for
they
minions
to
mind
Но
у
них
есть
семь
разных
уровней
для
своих
приспешников.
I
want
you
both
shawty,
go
get
it
crunk
sorty
Я
хочу,
чтобы
вы
оба,
малышка,
пошли,
займемся
этим.
I
see
your
ATL
stamp
and
go
ahead
and
stomp
shawty
Я
вижу
твой
штамп
ATL
и
давай
топай
малышка
I
got
that
shake
now
and
don't
be
scared
now
Теперь
я
встряхнулся
и
не
бойся
'Cause
we
can
come
from,
the
kitchen
up
to
that
bed
now
Потому
что
теперь
мы
можем
подняться
с
кухни
прямо
к
этой
кровати
.
Shit
it
ain't
nuthin'
to
a
boss,
I
heat
you
like
air
off
Черт,
это
ничего
не
значит
для
босса,
я
грею
тебя,
как
воздух.
It
ain't
nothin',
they
ain't
cuttin',
they
frontin',
that's
they
loss
Это
ерунда,
они
не
режут,
они
выставляются,
вот
в
чем
их
потеря.
'Cause
the
'tics
is
good
and
the
van
is
paid
off
Потому
что
тики
хороши,
и
фургон
окупился.
And
I
done
got
so
damn
cocky,
I
took
that
band-aid
off
(well,
uh-huh)
И
я
стал
таким
чертовски
самоуверенным,
что
снял
этот
пластырь
(ну,
угу).
Well,
uh-huh,
girl,
I'm
parked
outside
and
you
know
that
it's
sittin'
on
chrome
Ну,
угу,
детка,
я
припарковался
снаружи,
и
ты
знаешь,
что
он
стоит
на
хроме.
Hey,
I'm
just
lookin'
for
a
pretty
young
thang
that
I
can
take
home
Эй,
я
просто
ищу
хорошенького
молодого
парня,
которого
смогу
забрать
домой.
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Shawty,
can
we
leave
her?
Yeah!
Малышка,
мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
A
picture
perfect,
I
paint
a
perfect
picture
Идеальная
картина,
Я
рисую
идеальную
картину.
Third
album,
same
focus,
my
intent
is
to
get
richer
Третий
альбом,
тот
же
фокус,
мое
намерение-стать
богаче.
I'm
with
my
dirty
Jazze
Phizzle,
he
yieldin'
that
instrumental
Я
со
своим
грязным
джазовым
Физзлом,
он
уступает
этому
инструменту.
You
is
a
cold
ass
nigga
on
the
track
(sho'
nuff!)
Ты-хладнокровный
ниггер
на
треке
(шо-нуфф!)
Man,
I'm
tired
of
poppin'
these
bottles,
tired
of
fuckin'
these
models
Чувак,
я
устал
откупоривать
эти
бутылки,
устал
трахать
этих
моделей
I'm
tired
of
these
menage
nights
(yeah,
right)
Я
устал
от
этих
менажных
ночей
(да,
точно).
Psych,
I
was
built
for
it,
I
got
hip
for
it
Психология,
я
был
создан
для
этого,
я
получил
за
это
удовольствие.
I
even
got
a
little
swagger
in
my
limp
for
it
Из-за
этого
я
даже
слегка
прихрамываю.
I
done
had
sex
in
the
city,
plus
sex
in
the
country
У
меня
был
секс
в
городе,
плюс
секс
в
деревне.
(You
know)
sex
in
the
zoo,
directly
behind
the
monkeys
(Вы
знаете)
секс
в
зоопарке,
прямо
за
обезьянами
(Hold
up!)
Don't
get
me
wrong,
I'm
lookin'
for
Ms.
Right
Не
поймите
меня
неправильно,
я
ищу
Мисс
право.
But
tonight
ain't
the
time,
I'm
lookin'
for
right
now
Но
сегодня
не
время,
я
ищу
его
прямо
сейчас.
It's
two
thousand
for
a
home,
I'm
in
a
new
home
Две
тысячи
за
дом,
я
в
новом
доме.
Threw
out
the
Bentley,
bought
a
double
R
to
get
some
dough
Выбросил
"Бентли",
купил
двойную
"Р",
чтобы
заработать
немного
бабла.
It's
like
I'm
holdin'
on
to
permanent
mistletoe,
I
think
you
been
sittin'
low
Я
как
будто
держусь
за
вечную
омелу,
мне
кажется,
ты
сидишь
низко.
I
got
a
driver
dirty,
he
come
when
the
whistle
blow
(well,
uh-huh)
У
меня
есть
грязный
водитель,
он
приезжает,
когда
раздается
свисток
(ну,
угу).
Well,
uh-huh,
girl,
I'm
parked
outside
and
you
know
that
it's
sittin'
on
chrome
Ну,
угу,
детка,
я
припарковался
снаружи,
и
ты
знаешь,
что
он
стоит
на
хроме.
Hey,
I'm
just
lookin'
for
a
pretty
young
thang
that
I
can
take
home
Эй,
я
просто
ищу
хорошенького
молодого
парня,
которого
смогу
забрать
домой.
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Shawty,
can
we
leave
her?
Yeah!
Малышка,
мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
(Na-na-na-na)
I'm
smoother
than
you
know
(На-На-На-На)
я
красивее,
чем
ты
думаешь.
(Na-na-na-na)
Cadillac
do's
and
bank
rolls
(НА-НА-НА-на)
"Кадиллак
до"
и
"Бэнк
Роллс".
(Na-na-na-na)
I
simply
go
places
you
can't
go
(На-На-На-На)
я
просто
хожу
туда,
куда
ты
не
можешь
пойти.
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
ain't
see
me
in
no
link
but
you
know
that
dirty
in
Brougham
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
ты
не
видел
меня
ни
в
одной
связи,
но
ты
же
знаешь,
что
в
Броуме
грязно.
I
be
on
my
grind
Я
буду
вкалывать.
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
my
grind,
my
grind,
my
grind
(НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА)
моя
работа,
моя
работа,
моя
работа.
With
my
money
on
my
С
моими
деньгами
на
моем
...
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
mind,
my
mind,
my
mind,
my
mind
(НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
на)
разум,
мой
разум,
мой
разум,
мой
разум
Plus
I'm
still
in
my
К
тому
же
я
все
еще
в
своем
...
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
prime,
my
prime,
my
prime,
my
prime
(НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА)
Прайм,
мой
Прайм,
мой
Прайм,
мой
Прайм
And
we
be
smokin'
that
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
И
мы
будем
курить
это
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла).
Well,
uh-huh,
girl,
I'm
parked
outside
and
you
know
that
it's
sittin'
on
chrome
Ну,
угу,
детка,
я
припарковался
снаружи,
и
ты
знаешь,
что
он
стоит
на
хроме.
Hey,
I'm
just
lookin'
for
a
pretty
young
thang
that
I
can
take
home
Эй,
я
просто
ищу
хорошенького
молодого
парня,
которого
смогу
забрать
домой.
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Shawty,
can
we
leave
her?
Yeah!
Малышка,
мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Can
we
leave
her?
Yeah!
Мы
можем
оставить
ее?
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAYNES CORNELL, CAMERON JASPER TREMAINE, WALLACE ZACHARY ANSON
Album
Sweat
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.