Paroles et traduction Nelly - Nad Hladinou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nad Hladinou
Над поверхностью
Až
se
podíváš
tam
kam
jsme
dospěli,
Когда
ты
посмотришь,
куда
мы
пришли,
oni
chtěli
to,
ale
my
to
nechtěli
они
хотели
этого,
но
мы
не
хотели
Byl
si
můj
malej
nekonečnej
svět,
Ты
был
моим
маленьким
бесконечным
миром,
chci
ty
dny
prostě
jenom
vrátit
zpět
я
хочу
просто
вернуть
эти
дни
обратно
Dokola
mám
tě
v
hlavě
Тебя
постоянно
вспоминаю
Chci
poslední
dobou
ven,
Недавно
хочу
выйти,
dostat
z
hlavy
tenhle
sen
избавиться
от
этого
сна
в
моей
голове
Dokola
mám
tě
v
hlavě
Тебя
постоянно
вспоминаю
Tak
už
možná
je
čas
jít,
Так,
возможно,
уже
время
уйти,
v
srdci
tebe
budu
mít
я
буду
держать
тебя
в
сердце
Přes
všechno
máme
být
ty
a
já
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
быть
ты
и
я
Maluju
posedlá
tebou,
Я
рисую,
одержимая
тобой,
a
mnou
že
sme
nad
hladinou
и
мы
что
мы
над
поверхностью
Nebudem
topit
se,
hledat
se
Мы
не
будем
тонуть,
искать
друг
друга
V
moři
se
nepustím
ruku
tvou,
В
море
не
отпущу
твою
руку,
Až
se
podíváš
tam
kam
jsme
dospěli,
Когда
ты
посмотришь,
куда
мы
пришли,
oni
chtěli
to,
ale
my
to
nechtěli
они
хотели
этого,
но
мы
не
хотели
Byl
si
víc
než
to
všechno
co
mám
teď,
Ты
был
больше,
чем
все,
что
у
меня
сейчас,
nejde
popsat
jak
mi
chybí
ten
tvůj
svět
невозможно
описать,
как
мне
не
хватает
твоего
мира
Dokola
mám
tě
v
hlavě
Тебя
постоянно
вспоминаю
Chci
poslední
dobou
ven,
Недавно
хочу
выйти,
dostat
z
hlavy
tenhle
sen
избавиться
от
этого
сна
в
моей
голове
Dokolá
mám
tě
v
hlavě
Тебя
постоянно
вспоминаю
Tak
už
možná
je
čas
jít,
Так,
возможно,
уже
время
уйти,
v
srdci
tebe
budu
mít
я
буду
держать
тебя
в
сердце
Přes
všechno
máme
být
ty
a
já
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
быть
ты
и
я
Maluju
posedlá
tebou,
Я
рисую,
одержимая
тобой,
a
mnou
že
sme
nad
hladinou
и
мы
что
мы
над
поверхностью
Nebudem
topit
se,
hledat
se
Мы
не
будем
тонуть,
искать
друг
друга
V
moři
se
nepustím
ruku
tvou,
В
море
не
отпущу
твою
руку,
Všechno,
co
sem
ti
odpustila,
Все,
что
я
тебе
прощала,
A
to
nemám
důvod
mít
И
нет
у
меня
причины
sklopený
oči
a
pohledy
na
tebe,
za
tebe
опустить
глаза
и
взгляды
на
тебя,
за
тебя
Nemám
chuť
ti
říct,
Я
не
хочу
тебе
говорить,
že
to
špatný
co
bylo
ať
odejde,
что
плохое,
что
было,
пусть
уходит,
zapomeň,
bude
už
jenom
líp
забудь,
будет
только
лучше
Ale
ty
si
ty,
já
sem
já,
my
jsme
dva
Но
ты
ты,
я
я,
мы
двое
A
moje:
Pročs
mi
to
neřek
dřív?
И
мое:
Почему
ты
не
сказал
мне
раньше?
Teď
máme
být
ty
a
já
Сейчас
мы
должны
быть
ты
и
я
Maluju
posedlá
tebou,
Я
рисую,
одержимая
тобой,
a
mnou
že
sme
nad
hladinou
и
мы
что
мы
над
поверхностью
Nebudem
topit
se,
hledat
se
Мы
не
будем
тонуть,
искать
друг
друга
V
moři
se
nepustím
ruku
tvou,
В
море
не
отпущу
твою
руку,
Přes
všechno
máme
být
ty
a
já
Несмотря
ни
на
что,
мы
должны
быть
ты
и
я
Maluju
posedlá
tebou,
Я
рисую,
одержимая
тобой,
a
mnou
že
sme
nad
hladinou
и
мы
что
мы
над
поверхностью
Nebudem
topit
se,
hledat
se
Мы
не
будем
тонуть,
искать
друг
друга
V
moři
se
nepustím
ruku
tvou,
В
море
не
отпущу
твою
руку,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.