Paroles et traduction Nelly - Nobody Knows
IIIIIIIII
didn't
know,
there'd
be
troubles
along
the
way
Я
не
знал,
что
будут
проблемы
на
этом
пути.
Nobody
told
me
nothin,
nobody
told
me
nothin,
nothin
Никто
мне
ничего
не
говорил,
никто
мне
ничего
не
говорил,
ничего.
Well,
well,
ohh,
ohhhh,
ohhhhhh,
oahh-ohhhh
Что
ж,
Что
ж,
О
- О,
О-О,
О-О,
О-О-О-о
...
Well,
ay-heyyy,
ay-hey,
we-ell
Что
ж,
эй-эй,
эй-эй,
мы-Элль.
Uh-huh,
uh-huh-huh,
uh-huh-huh,
uh-huh-huh
Ага,
ага,
ага,
ага,
ага,
ага,
ага.
I
went
through,
8 different
schools
in,
12
different
years
Я
прошел
через
8 разных
школ,
12
разных
лет.
That's
30
different
teachers,
over
ten
thousand
different
peers
Это
30
разных
учителей,
более
десяти
тысяч
разных
сверстников.
And
I
done
fought
in
e'ryone,
been
suspended
e'rytime
И
я
сражался
в
e'ryone,
был
отстранен
e'rytime.
Besides
a
few
a
felony,
done
committed
e'ry
crime
Кроме
нескольких
преступлений,
совершено
преступление.
But
never
braggin
on,
just
want
you
to
see
me
what
I
done
done
Но
никогда
не
хвастайся,
просто
хочу,
чтобы
ты
увидела,
что
я
сделал.
I'm
never
proud
of
it,
so
I
don't
have
to
go
back
there
again
Я
никогда
не
горжусь
этим,
поэтому
мне
не
нужно
возвращаться
туда
снова.
And
uhh,
I
used
to
go
like
house
to
house
(man)
А
раньше
я
ходил,
как
от
дома
к
дому
(чувак).
Sleepin
on
couch
to
couch
(you
know)
Сплю
на
диване
и
на
диване
(ты
знаешь).
Walk
around
stickin
out
my
hands,
lookin
for
a
handout
Гуляю,
высовываюсь
из
рук,
ищу
подачку.
Only
thing
I
handed
out
was
more
bills
Единственное,
что
я
раздавал-больше
купюр.
Only
thing
pulled
me
out
was
my
will
Единственное,
что
вытащило
меня-это
моя
воля.
God
told
me
the
sun
don't
chill
Бог
сказал
мне,
что
солнце
не
остывает.
Determined
to
make
use
of
one
of
these
skills
Полон
решимости
использовать
один
из
этих
умений.
Either
that
or
go
beat
the
block
Или
так,
или
иди,
бей
по
кварталу.
Ain't
no
way
you
can
beat
the
cops
Ты
не
сможешь
победить
копов.
Ain't
no
way
I
can
beat
the
clock
Я
ни
за
что
не
смогу
побить
часы.
Just
a
matter
of
time
shut
down
your
shop
Просто
вопрос
времени,
закрой
свой
магазин.
Ohh,
you
stay
up
day
and
nights,
livin
this
way
of
life
О,
ты
не
спишь
день
и
ночь,
живя
таким
образом,
I
was
+Young
and
Restless+
я
был
молод
и
Беспокойен.
+All
My
Children+
came
and
then
I
had
a
+Guiding
Light+
(hey)
+Все
мои
дети+
пришли,
и
тогда
у
меня
был
+ Путеводный
свет+
(Эй!)
No
more
of
that
sittin
mayne
(c'mon)
sittin
and
waitin
Больше
никаких
сидячих
Майн
(давай),
сидящих
и
ждущих.
and
thinkin
somebody
comin
to
take
me
up
off
them
streets
И
думаю,
что
кто-то
придет,
чтобы
забрать
меня
с
улиц.
But
now
I
know.
Но
теперь
я
знаю.
Nobody
told
me
that
the
road
would
be
easy,
yeah
Никто
не
говорил
мне,
что
дорога
будет
легкой,
да.
I
don't
believe,
I've
made
it
this
far
Я
не
верю,
я
зашел
так
далеко.
My
whole
life,
man
I've
been
workin
so
hard
and
I
know
Всю
свою
жизнь,
чувак,
я
так
много
работал,
и
я
знаю.
Nobody
told
me
that
the
road
would
be
easy
(Whoaaaaaa,
that
the
road)
Никто
не
говорил
мне,
что
дорога
будет
легкой
(Уооооооооооооо,
что
дорога).
I
can't
believe,
I've
made
it
this
far
(Whoo,
yeahhh)
Я
не
могу
поверить,
я
зашел
так
далеко
(у-у,
да-а)
My
whole
life,
man
I've
been
workin
so
hard
and
I
know
Всю
свою
жизнь,
чувак,
я
так
много
работал,
и
я
знаю.
I
can
tell
you
right
now,
I'm
sayin
Я
могу
сказать
тебе
прямо
сейчас,
я
говорю...
I
could
sit
here
and
count
on
one
hand
Я
мог
бы
сидеть
здесь
и
рассчитывать
на
одну
руку.
How
many
people
seen
me
graduate
Сколько
людей
видели
меня
выпускником?
I
know
a
few
that
did
but
a
bunch
that
ain't
(hey)
Я
знаю,
что
некоторые
из
них
сделали,
но
куча,
которая
не
(эй!)
Same
folks
showin
up
in
swarms,
waitin
for
me
to
go
on
Те
же
самые
люди
появляются
в
стаях,
ждут,
когда
я
продолжу.
Wantin
to
see
Ali
perform,
wasn't
so
po'
before
Я
хочу
увидеть,
как
Али
выступит,
но
это
было
не
так
раньше.
I
became
this
household
name
Я
стал
таким
домашним
именем.
I
was
playin
them
Little
League
games
Я
играл
в
игры
маленькой
Лиги.
Nobody
curred
if
I
go
0-for-3
Никто
не
будет
ругаться,
если
я
уйду
от
0 до
3.
Nobody
out
hurr
rootin
for
me
but
my
Momma
Никто
не
бросит
меня,
кроме
моей
мамы.
Supported
me
in
e'rything,
"Why
she
get
e'rything?"
Поддержала
меня
в
e'rything:"почему
она
получает
e'rything?"
Some
people
got
the
nerve
to
ask
У
некоторых
хватает
наглости
спросить.
Y'all
can
kiss
my
ass,
and
that's
my
Momma
Вы
можете
поцеловать
меня
в
зад,
и
это
моя
мама.
Got
a
sister
that
need
my
help
(hey)
and
I
gave
peace
all
with
wealth
У
меня
есть
сестра,
которая
нуждается
в
моей
помощи
(Эй),
и
я
дал
мир
всем
богатством.
Give
anything
that
I
have,
just
to
see
her
in
perfect
health
Отдай
все,
что
у
меня
есть,
просто
чтобы
увидеть
ее
в
прекрасном
здравии.
Now
we
out
hurr
complainin,
"I
got
work
to
do"
(ohh)
Теперь
мы
выходим,
жалуемся:
"у
меня
есть
работа"
(ООО)
How
bad
you
think
you
got
it,
somebody
else
got
it
worse
than
you
(hey)
Как
сильно
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
получилось,
кто-то
другой
сделал
это
хуже
тебя
(Эй!)
I
done
had
them
down
and
ups
and,
don't
plan
on
comin
back
down
(no)
Я
сделал,
чтобы
они
падали
и
поднимались,
и
не
планирую
возвращаться
(нет).
Don't
plan
on
leavin
hurr
no
time
soon,
but
I
got
too
comfortable
now
Не
планируй
уходить,
не
торопись,
но
сейчас
мне
стало
слишком
комфортно.
Wouldn't
have
no
knowledge
of
wealth,
without
no
knowledge
of
self
Не
было
бы
никакого
знания
о
богатстве,
без
знания
самого
себя.
And
I'ma
keep
walkin
this
road
- my
mind,
body
and
soul
И
я
продолжу
идти
по
этой
дороге-мой
разум,
тело
и
душа.
I
know
I
didn't
knowwwww
Я
знаю,
что
я
не
знал,
что
я
знаю.
There'd
be
troubles
along
the
way
(I
didn't
know
there'd
be
troubles)
Были
бы
проблемы
на
этом
пути
(я
не
знал,
что
будут
проблемы).
Nobody
told
me
nothin
(nobody
told
me
nothin)
Никто
мне
ничего
не
говорил
(никто
мне
ничего
не
говорил).
That
would
help
me
to
ease
my
pain
(to
help
ease
my
pain,
yeah)
Это
помогло
бы
мне
облегчить
мою
боль
(чтобы
облегчить
мою
боль,
да),
I've
been
walkin
this
roooooad,
for
forever
and
a
day
(forever
and
a
day)
я
ходил
по
этому
руоооооду
вечно
и
в
течение
дня
(навсегда
и
в
течение
дня).
Now
I've
been
searchin
somethin
(whoa-ohhh)
Теперь
я
что-то
искал
(уоу-ОУ).
For
someone
to
help
me
find
my
way
(somebody
help
me,
find
my
way)
Кто-нибудь,
кто
поможет
мне
найти
мой
путь
(кто-нибудь,
помогите
мне,
найдите
мой
путь)
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORNELL HAYNES, JERMAINE DUPRI, ANTHONY CORNELIUS HAMILTON, JAMES ELBERT PHILLIPS
Album
Suit
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.