Paroles et traduction Nelly - Nobody Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows
Никто не знает
IIIIIIIII
didn't
know,
there'd
be
troubles
along
the
way
Я
не
знал,
что
на
пути
будут
трудности
Nobody
told
me
nothin,
nobody
told
me
nothin,
nothin
Никто
мне
ничего
не
говорил,
никто
мне
ничего
не
говорил,
ничего
Well,
well,
ohh,
ohhhh,
ohhhhhh,
oahh-ohhhh
Ну,
ну,
о,
ооо,
ооооо,
оа-ооо
Well,
ay-heyyy,
ay-hey,
we-ell
Ну,
эй-эй,
эй-эй,
ну-у
Uh-huh,
uh-huh-huh,
uh-huh-huh,
uh-huh-huh
Ага,
ага-ага,
ага-ага,
ага-ага
I
went
through,
8 different
schools
in,
12
different
years
Я
сменил
8 разных
школ
за
12
лет
That's
30
different
teachers,
over
ten
thousand
different
peers
Это
30
разных
учителей,
более
десяти
тысяч
разных
сверстников
And
I
done
fought
in
e'ryone,
been
suspended
e'rytime
И
я
дрался
с
каждым,
меня
отстраняли
каждый
раз
Besides
a
few
a
felony,
done
committed
e'ry
crime
Кроме
нескольких
тяжких
преступлений,
совершил
все
возможные
But
never
braggin
on,
just
want
you
to
see
me
what
I
done
done
Но
я
не
хвастаюсь,
просто
хочу,
чтобы
ты
увидела,
что
я
сделал
I'm
never
proud
of
it,
so
I
don't
have
to
go
back
there
again
Я
этим
не
горжусь,
поэтому
мне
не
нужно
туда
возвращаться
And
uhh,
I
used
to
go
like
house
to
house
(man)
И,
э-э,
я
бродил
из
дома
в
дом
(дорогая)
Sleepin
on
couch
to
couch
(you
know)
Спал
на
разных
диванах
(ты
знаешь)
Walk
around
stickin
out
my
hands,
lookin
for
a
handout
Ходил
с
протянутой
рукой,
искал
подачки
Only
thing
I
handed
out
was
more
bills
Единственное,
что
я
раздавал,
это
еще
больше
счетов
Only
thing
pulled
me
out
was
my
will
Единственное,
что
меня
вытащило,
это
моя
воля
God
told
me
the
sun
don't
chill
Бог
сказал
мне,
что
солнце
не
остывает
Determined
to
make
use
of
one
of
these
skills
Решил
использовать
один
из
этих
навыков
Either
that
or
go
beat
the
block
Либо
это,
либо
иди
и
круши
квартал
Ain't
no
way
you
can
beat
the
cops
Нет
никакого
способа
победить
копов
Ain't
no
way
I
can
beat
the
clock
Нет
никакого
способа
победить
время
Just
a
matter
of
time
shut
down
your
shop
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
закроют
твою
лавочку
Ohh,
you
stay
up
day
and
nights,
livin
this
way
of
life
О,
ты
не
спишь
днями
и
ночами,
живя
такой
жизнью
I
was
+Young
and
Restless+
Я
был
"Молодым
и
дерзким"
+All
My
Children+
came
and
then
I
had
a
+Guiding
Light+
(hey)
"Все
мои
дети"
пришли,
и
тогда
у
меня
появился
"Путеводный
свет"
(эй)
No
more
of
that
sittin
mayne
(c'mon)
sittin
and
waitin
Больше
не
буду
просто
сидеть,
дорогая
(давай),
сидеть
и
ждать
and
thinkin
somebody
comin
to
take
me
up
off
them
streets
и
думать,
что
кто-то
придет
и
заберет
меня
с
этих
улиц
But
now
I
know.
Но
теперь
я
знаю.
Nobody
told
me
that
the
road
would
be
easy,
yeah
Никто
не
говорил
мне,
что
дорога
будет
легкой,
да
I
don't
believe,
I've
made
it
this
far
Я
не
верю,
что
я
зашел
так
далеко
My
whole
life,
man
I've
been
workin
so
hard
and
I
know
Всю
свою
жизнь,
дорогая,
я
так
много
работал,
и
я
знаю
Nobody
told
me
that
the
road
would
be
easy
(Whoaaaaaa,
that
the
road)
Никто
не
говорил
мне,
что
дорога
будет
легкой
(Вау,
что
дорога)
I
can't
believe,
I've
made
it
this
far
(Whoo,
yeahhh)
Я
не
могу
поверить,
что
я
зашел
так
далеко
(Ву,
дааа)
My
whole
life,
man
I've
been
workin
so
hard
and
I
know
Всю
свою
жизнь,
дорогая,
я
так
много
работал,
и
я
знаю
I
can
tell
you
right
now,
I'm
sayin
Я
могу
сказать
тебе
прямо
сейчас,
я
говорю
I
could
sit
here
and
count
on
one
hand
Я
мог
бы
сидеть
здесь
и
считать
на
одной
руке
How
many
people
seen
me
graduate
Сколько
людей
видели,
как
я
выпускаюсь
I
know
a
few
that
did
but
a
bunch
that
ain't
(hey)
Я
знаю
несколько,
кто
видел,
но
многие
не
видели
(эй)
Same
folks
showin
up
in
swarms,
waitin
for
me
to
go
on
Те
же
люди
появляются
толпами,
ждут,
когда
я
продолжу
Wantin
to
see
Ali
perform,
wasn't
so
po'
before
Хотят
увидеть
выступление
Али,
не
были
такими
бедными
раньше
I
became
this
household
name
Прежде
чем
я
стал
этим
известным
именем
I
was
playin
them
Little
League
games
Я
играл
в
те
игры
Малой
лиги
Nobody
curred
if
I
go
0-for-3
Никого
не
волновало,
если
я
сделаю
0 из
3
Nobody
out
hurr
rootin
for
me
but
my
Momma
Никто
здесь
не
болел
за
меня,
кроме
моей
мамы
Supported
me
in
e'rything,
"Why
she
get
e'rything?"
Поддерживала
меня
во
всем,
"Почему
она
получает
все?"
Some
people
got
the
nerve
to
ask
Некоторые
люди
имели
наглость
спросить
Y'all
can
kiss
my
ass,
and
that's
my
Momma
Вы
все
можете
поцеловать
меня
в
задницу,
и
это
моя
мама
Got
a
sister
that
need
my
help
(hey)
and
I
gave
peace
all
with
wealth
У
меня
есть
сестра,
которая
нуждается
в
моей
помощи
(эй),
и
я
дал
ей
мир
со
всем
богатством
Give
anything
that
I
have,
just
to
see
her
in
perfect
health
Отдал
бы
все,
что
у
меня
есть,
только
чтобы
увидеть
ее
в
полном
здравии
Now
we
out
hurr
complainin,
"I
got
work
to
do"
(ohh)
Теперь
мы
здесь
жалуемся:
"У
меня
есть
работа"
(о)
How
bad
you
think
you
got
it,
somebody
else
got
it
worse
than
you
(hey)
Как
бы
плохо
тебе
ни
было,
у
кого-то
дела
обстоят
хуже,
чем
у
тебя
(эй)
I
done
had
them
down
and
ups
and,
don't
plan
on
comin
back
down
(no)
У
меня
были
взлеты
и
падения,
и
я
не
планирую
снова
падать
(нет)
Don't
plan
on
leavin
hurr
no
time
soon,
but
I
got
too
comfortable
now
Не
планирую
уходить
отсюда
в
ближайшее
время,
но
мне
слишком
комфортно
сейчас
Wouldn't
have
no
knowledge
of
wealth,
without
no
knowledge
of
self
Не
было
бы
никакого
знания
о
богатстве
без
знания
себя
And
I'ma
keep
walkin
this
road
- my
mind,
body
and
soul
И
я
буду
продолжать
идти
по
этой
дороге
- моим
разумом,
телом
и
душой
I
know
I
didn't
knowwwww
Я
знаю,
я
не
зна-а-ал
There'd
be
troubles
along
the
way
(I
didn't
know
there'd
be
troubles)
Что
на
пути
будут
трудности
(Я
не
знал,
что
будут
трудности)
Nobody
told
me
nothin
(nobody
told
me
nothin)
Никто
мне
ничего
не
говорил
(никто
мне
ничего
не
говорил)
That
would
help
me
to
ease
my
pain
(to
help
ease
my
pain,
yeah)
Что
помогло
бы
мне
облегчить
мою
боль
(чтобы
облегчить
мою
боль,
да)
I've
been
walkin
this
roooooad,
for
forever
and
a
day
(forever
and
a
day)
Я
иду
по
этой
доро-о-оге
целую
вечность
(целую
вечность)
Now
I've
been
searchin
somethin
(whoa-ohhh)
Теперь
я
ищу
что-то
(вау-оо)
For
someone
to
help
me
find
my
way
(somebody
help
me,
find
my
way)
Кого-то,
кто
поможет
мне
найти
мой
путь
(кто-нибудь,
помогите
мне
найти
мой
путь)
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORNELL HAYNES, JERMAINE DUPRI, ANTHONY CORNELIUS HAMILTON, JAMES ELBERT PHILLIPS
Album
Suit
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.