Paroles et traduction Nelly - Splurge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
the
magazines
and
Ты
видишь
журналы
и
...
Me
on
your
TV
screens
and
Я
на
экранах
твоих
телевизоров,
и
You
think
you
know
me
but
you
really
dont
(You
dont
even
know)
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
но
на
самом
деле
это
не
так
(ты
даже
не
знаешь).
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
трачу
немного
денег.
You
see
the
money
and
Ты
видишь
деньги
и
...
The
cars
and
diamonds
and
you
Машины
бриллианты
и
ты
You
think
it
make
me
but
it
really
dont
(It
really
really
dont)
Ты
думаешь,
что
это
заставляет
меня,
но
на
самом
деле
это
не
так
(на
самом
деле
это
не
так).
But
I,
I'm
feelin
good
about
myself,
so
I,
I
splurge
a
lil'
hell
Но
я,
я
чувствую
себя
хорошо,
так
что
я,
я
трачу
немного
денег.
I
think
the
time
has
come,
for
me
to
have
some
fun
Думаю,
пришло
время
немного
повеселиться.
I'm
bout
to
peel
back
the
top
go
on
and
let
in
the
sun
Я
собираюсь
откинуть
верх,
давай,
Впусти
солнце.
What
the
fuck
I
done
done,
my
mamma's
only
son
Какого
хрена
я
наделал,
единственный
сын
моей
мамы
I
went
from
slangin
and
bangin
to
yellin
number
one
Я
перешел
от
сленга
и
Банга
к
крику
номер
один
I
love
my
fans
to
death,
until
my
last
breath
Я
люблю
своих
фанатов
до
смерти,
до
последнего
вздоха.
Thats
why
when
I
perform
I
give
until
there's
nothing
left
Вот
почему
когда
я
выступаю
я
отдаю
до
тех
пор
пока
ничего
не
останется
No
competition,
my
opposition
gonna
feel
the
pain
Никакой
конкуренции,
моя
оппозиция
почувствует
боль.
More
complications,
relationships
ain't
gonna
be
the
same
Еще
больше
осложнений,
и
отношения
уже
не
будут
прежними.
Do
they
want
the
fame,
and
all
that
it
can
bring
Хотят
ли
они
славы
и
всего,
что
она
может
принести?
If
they
attracted
to
Nelly
then
who
like
Cornell
Haynes
Если
их
привлекла
Нелли,
то
кому
понравится
Корнелл
Хейнс?
I'm
poppin
collars
from
California
to
D.C
Я
снимаю
ошейники
от
Калифорнии
до
Вашингтона
I'm
in
the
VIP,
Louis
bottles
and
Hennessey
Я
в
VIP-зоне,
бутылки
Louis
Vuitton
и
Hennessey.
I'm
putting
mileage
on
20
inches
and
23's
Я
ставлю
пробег
на
20
дюймов
и
23
дюйма
I'm
flippin
out
my
keys,
I'm
flippin
down
the
screens
Я
достаю
ключи,
щелкаю
по
экранам.
I'm
bout
to
spread
my
wings,
tryin
to
fulfill
my
dreams
Я
вот-вот
расправлю
крылья,
пытаясь
осуществить
свои
мечты.
With
anything
that
I
want,
if
I
dont
I
got
the
means
Со
всем,
что
я
хочу,
а
если
нет,
то
у
меня
есть
средства.
You
think
you
know
me
but
you
really
dont
know
Ты
думаешь
что
знаешь
меня
но
на
самом
деле
не
знаешь
Peep
I
could
walk
through
the
club
like
everything
be
fo
sho
Пип
я
мог
бы
пройти
по
клубу
как
все
будь
по
твоему
And
I'll
get,
one
lil'
girl,
two
lil'
girls
tryin
yo
get
me
to
dance
И
я
получу
одну
маленькую
девочку,
две
маленькие
девочки,
пытающиеся
заставить
меня
танцевать.
I'll
get,
three
lil'
girls,
four
lil'
girls
pullin
at
my
pants,
damn
У
меня
будут
три
маленькие
девочки,
четыре
маленькие
девочки,
которые
будут
тянуть
меня
за
штаны,
черт
возьми
It
feels
good
when
errthing
is
okay
Мне
хорошо
когда
все
в
порядке
And
its
a
beautiful
site
when
errthing
goes
your
way
И
это
прекрасное
место
когда
все
идет
своим
чередом
And
I
could
park
in
the
mountains
and
i'll
still
get
valet
Я
мог
бы
припарковаться
в
горах,
но
мне
все
равно
дадут
парковщика.
Hop
out
in
a
Vokal
valour
and
my
suede
Bally's
Выскакиваю
в
"Вокал
Валор"
и
своих
замшевых
"Балли".
I'm
feeling
good
its
only
right
I
deserve
Я
чувствую
себя
хорошо
это
единственное
право
которое
я
заслуживаю
To
spread
the
love
through
all
my
peeps,
its
only
right
that
I
splurge
Чтобы
распространить
любовь
через
всех
моих
подглядывающих,
это
единственное
право,
которое
я
трачу
впустую.
And
any
nigga
trippin
now
I
leave
him
right
by
the
curb
И
если
ниггер
сейчас
споткнется
я
оставлю
его
прямо
у
обочины
And
I
dont
go
to
sleep
mama
so
good
night
and
good
word
И
я
не
ложусь
спать
мама
так
что
Спокойной
ночи
и
хорошего
слова
I'm
on
a
mission
and
its
sort
a
like
a
mystery
Я
нахожусь
на
задании
и
это
своего
рода
загадка
And
I
ain't
stopping
til'
I
go
down
in
history
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
войду
в
историю.
Now
who
ever
said
you
knows,
you
dealing
with
a
pimp
fo
sho
Кто
бы
сказал,
что
ты
знаешь,
что
имеешь
дело
с
сутенером
ФО
шо
The
N-E
double
L-Y
follow
now,
now
here
we
go
N-E
double
L-Y
следуют
теперь,
Теперь
мы
идем.
You
read
the
magazines,
and
heard
I
made
a
scene
Ты
читала
журналы
и
слышала,
что
я
устроила
скандал.
Believe
it
or
not,
I
swear
I'm
just
a
human
being
Хотите
верьте,
хотите
нет,
но
клянусь,
я
всего
лишь
человек.
I'm
doing
human
things,
cuz
only
humans
change
Я
занимаюсь
человеческими
делами,
потому
что
только
люди
меняются.
They
label
me
a
role
model
cuz
I
appeal
to
teens
Меня
называют
образцом
для
подражания,
потому
что
я
нравлюсь
подросткам.
It
really
ain't
that
strange,
now
that
I
think
about
it
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
в
этом
нет
ничего
странного.
I
came
up
in
the
game,
changed
everything
about
it
Я
вошел
в
игру,
изменил
все
в
ней.
I'm
feelin
better
then
ever
without
that
Lotto
shit
Я
чувствую
себя
лучше
чем
когда
либо
без
этого
лото
I
wake
up
early
hit
Cuda,
like
lets
go
by
some
shit
Я
просыпаюсь
рано
и
звоню
Куде,
типа
давай
пройдем
мимо
какого-нибудь
дерьма
You
dress
the
hottest
fits,
driven
the
hottest
whips
Ты
одеваешься
в
самые
горячие
костюмы,
управляешь
самыми
горячими
хлыстами.
We've
got
the
baddest
chicks,
we
with
the
whitest
kicks
У
нас
самые
классные
цыпочки,
мы
с
самыми
белыми
ногами.
Donating
money
to
family's
caught
in
Bin
Laden's
shit
Жертвуя
деньги
семье,
он
увяз
в
дерьме
бен
Ладена.
They
screaming
war,
I'm
like
fuck
it,
go
buy
a
battleship
Они
кричат
о
войне,
а
я
такой:
"к
черту
все
это,
иди
купи
линкор".
And
bring
it
up
that
Mississipi,
if
you
really
wanna
come
than
get
me
И
принеси
мне
эту
Миссисипи,
если
ты
действительно
хочешь
прийти,
чем
забрать
меня.
Tell
them
niggas
that
a,
don't
tempt
me
Скажи
этим
ниггерам,
что
а,
не
искушай
меня.
Cuz
I'll
squeeze
them
shits
til'
empty
Потому
что
я
буду
выжимать
из
них
дерьмо,
пока
оно
не
опустеет.
Throw
shouts
at
nigga
like
frisbee
Бросай
крики
в
ниггера
как
фрисби
Who
the
juice?
How
the
hell
you
gonna
pimp
me?
Как,
черт
возьми,
ты
собираешься
сводить
меня
с
ума?
You
niggas
must
be
kidding
me,
make
an
innocent
nigga
plead
guilty
Вы,
ниггеры,
должно
быть,
шутите
надо
мной,
заставьте
невиновного
ниггера
признать
себя
виновным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Epperson, Cornell Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.