Nelly - Splurge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelly - Splurge




You see the magazines and
Ты видишь журналы и ...
Me on your TV screens and
Я на ваших экранах телевизоров, и
You think you know me but you really dont (You dont even know)
Вы думаете, что знаете меня, но вы действительно не знаете (вы даже не знаете).
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Но я, я чувствую себя хорошо, так что я, я расплескиваю свой ад.
You see the money and
Ты видишь деньги и ...
The cars and diamonds and you
Машины, бриллианты и ты.
You think it make me but it really dont (It really really dont)
Ты думаешь, что это делает меня, но это действительно не так (это действительно не так)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Но я, я чувствую себя хорошо, так что я, я расплескиваю свой ад.
I think the time has come, for me to have some fun
Думаю, пришло время повеселиться.
I'm bout to peel back the top go on and let in the sun
Я собираюсь откинуть верх, пойти и впустить солнце.
What the fuck I done done, my mamma's only son
Какого черта я натворил, единственный сын моей мамы?
I went from slangin and bangin to yellin number one
Я прошел путь от слэнгина и бэнгина до вопля номер один.
I love my fans to death, until my last breath
Я люблю своих фанатов до смерти, до последнего вздоха.
Thats why when I perform I give until there's nothing left
Вот почему, когда я выступаю, я отдаю, пока ничего не останется.
No competition, my opposition gonna feel the pain
Никакой конкуренции, моя оппозиция почувствует боль.
More complications, relationships ain't gonna be the same
Больше сложностей, отношения уже не будут прежними.
Do they want the fame, and all that it can bring
Хотят ли они славы и всего, что она может принести?
If they attracted to Nelly then who like Cornell Haynes
Если они привлекли Нелли, то кому нравится Корнелл Хейнс?
I'm poppin collars from California to D.C
Я-воротнички от Калифорнии до D. C.
I'm in the VIP, Louis bottles and Hennessey
Я в VIP, Луи бутылки и Хеннесси.
I'm putting mileage on 20 inches and 23's
Я ставлю пробег на 20 дюймов и 23.
I'm flippin out my keys, I'm flippin down the screens
Я переворачиваю ключи, я переворачиваю экран.
I'm bout to spread my wings, tryin to fulfill my dreams
Я собираюсь расправить крылья, пытаюсь осуществить свои мечты.
With anything that I want, if I don't I got the means
Со всем, что я хочу, если у меня нет средств.
You see the magazines and
Ты видишь журналы и ...
Me on your TV screens and
Я на ваших экранах телевизоров, и
You think you know me but you really dont (You dont even know)
Вы думаете, что знаете меня, но вы действительно не знаете (вы даже не знаете).
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Но я, я чувствую себя хорошо, так что я, я расплескиваю свой ад.
You see the money and
Ты видишь деньги и ...
The cars and diamonds and you
Машины, бриллианты и ты.
You think it make me but it really dont (It really really dont)
Ты думаешь, что это делает меня, но это действительно не так (это действительно не так)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Но я, я чувствую себя хорошо, так что я, я расплескиваю свой ад.
You think you know me but you really dont know
Ты думаешь, что знаешь меня, но на самом деле не знаешь.
Peep I could walk through the club like everything be fo sho
Подглядывай, я мог бы пройти через клуб, как будто бы все было.
And I'll get, one lil' girl, two lil' girls tryin yo get me to dance
И я заполучу, одну малышку, двух девчонок, пытающихся заставить меня танцевать.
I'll get, three lil' girls, four lil' girls pullin at my pants, damn
Я заполучу трех девушек, четырех девушек, которые будут трепаться у меня в штанах, черт возьми.
It feels good when errthing is okay
Хорошо, когда все в порядке.
And its a beautiful site when errthing goes your way
И это прекрасное место, когда все идет своим путем.
And I could park in the mountains and I'll still get valet
И я могу припарковаться в горах, и я все равно заполучу камердинера.
Hop out in a Vokal valour and my suede Bally's
Выпрыгивай в вокальной доблести и в моей замше "Балли".
I'm feeling good its only right I deserve
Я чувствую себя хорошо, это единственное, чего я заслуживаю.
To spread the love through all my peeps, its only right that I splurge
Распространять любовь среди всех моих подглядываний, это единственное право, что я расплескиваю.
And any nigga trippin now I leave him right by the curb
И любой ниггер триппин теперь я оставляю его прямо у обочины.
And I dont go to sleep mama so good night and good word
И я не ложусь спать, мама, так Спокойной ночи и хорошего слова.
I'm on a mission and its sort a like a mystery
Я на задании, и это похоже на тайну.
And I ain't stopping til' I go down in history
И я не остановлюсь, пока не войду в историю.
Now who ever said you knows, you dealing with a pimp fo sho
Кто сказал, что ты знаешь, что имеешь дело с сутенером?
The N-E double L-Y follow now, now here we go
N-E двойной L-Y следуют теперь, Теперь мы идем.
You see the magazines and
Ты видишь журналы и ...
Me on your TV screens and
Я на ваших экранах телевизоров, и
You think you know me but you really dont (You dont even know)
Вы думаете, что знаете меня, но вы действительно не знаете (вы даже не знаете).
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Но я, я чувствую себя хорошо, так что я, я расплескиваю свой ад.
You see the money and
Ты видишь деньги и ...
The cars and diamonds and you
Машины, бриллианты и ты.
You think it make me but it really dont (It really really dont)
Ты думаешь, что это делает меня, но это действительно не так (это действительно не так)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Но я, я чувствую себя хорошо, так что я, я расплескиваю свой ад.
You read the magazines, and heard I made a scene
Ты читала журналы и слышала, что я устроил сцену.
Believe it or not, I swear I'm just a human being
Веришь или Нет, клянусь, я всего лишь человек.
I'm doing human things, cuz only humans change
Я делаю человеческие вещи, потому что только люди меняются.
They label me a role model cuz I appeal to teens
Они называют меня образцом для подражания, потому что я обращаюсь к подросткам.
It really ain't that strange, now that I think about it
Это действительно не так странно, теперь, когда я думаю об этом.
I came up in the game, changed everything about it
Я пришел в игру, изменил все в ней.
I'm feelin better then ever without that Lotto shit
Я чувствую себя лучше, чем когда-либо без этого лото.
I wake up early hit Cuda, like lets go by some shit
Я просыпаюсь рано, ударил Cuda, как lets Go по какому-то дерьму.
You dress the hottest fits, driven the hottest whips
Ты одеваешься в самые горячие припадки, управляешь самыми горячими кнутами.
We've got the baddest chicks, we with the whitest kicks
У нас самые классные цыпочки, мы с самыми белыми ногами.
Donating money to family's caught in Bin Laden's shit
Пожертвование денег семье попало в дерьмо бен Ладена.
They screaming war, I'm like fuck it, go buy a battleship
Они кричат о войне, я, блядь, пошел, купи броненосец.
And bring it up that Mississipi, if you really wanna come than get me
И подними эту Миссисипи, если ты действительно хочешь прийти, чем заполучить меня.
Tell them niggas that a, don't tempt me
Скажи этим ниггерам, что не искушай меня.
Cuz I'll squeeze them shits til' empty
Потому что я буду выжимать их дерьмо, пока они не опустошатся.
Throw shouts at nigga like frisbee
Бросай крики ниггеру, как фрисби.
Who the juice? How the hell you gonna pimp me?
Как, черт возьми, ты собираешься сутенерить меня?
You niggas must be kidding me, make an innocent nigga plead guilty
Вы, ниггеры, должно быть, шутите со мной, заставьте невинного ниггера признать себя виновным.
You see the magazines and
Ты видишь журналы и ...
Me on your TV screens and
Я на ваших экранах телевизоров, и
You think you know me but you really dont (You dont even know)
Вы думаете, что знаете меня, но вы действительно не знаете (вы даже не знаете).
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Но я, я чувствую себя хорошо, так что я, я расплескиваю свой ад.
You see the money and
Ты видишь деньги и ...
The cars and diamonds and you
Машины, бриллианты и ты.
You think it make me but it really dont (It really really dont)
Ты думаешь, что это делает меня, но это действительно не так (это действительно не так)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Но я, я чувствую себя хорошо, так что я, я расплескиваю свой ад.
You see the magazines and
Ты видишь журналы и ...
Me on your TV screens and
Я на ваших экранах телевизоров, и
You think you know me but you really dont (You dont even know)
Вы думаете, что знаете меня, но вы действительно не знаете (вы даже не знаете).
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Но я, я чувствую себя хорошо, так что я, я расплескиваю свой ад.
You see the money and
Ты видишь деньги и ...
The cars and diamonds and you
Машины, бриллианты и ты.
You think it make me but it really dont (It really really dont)
Ты думаешь, что это делает меня, но это действительно не так (это действительно не так)
But I, I'm feelin good about myself, so I, I splurge a lil' hell
Но я, я чувствую себя хорошо, так что я, я расплескиваю свой ад.





Writer(s): JASON EPPERSON, CORNELL HAYNES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.