Nelly - Tired - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelly - Tired




Stop your cryin'(oh)
Хватит плакать! (о!)
You know that I'm tired of your lyin'(hey)
Ты знаешь, что я устал от твоей лжи (Эй!)
Do you know that you do this all the time, yeah
Ты знаешь, что делаешь это постоянно, да?
You always say your sorry so
Ты всегда извиняешься.
I cut you slack I take you back that's all I'm ever doin' with you
Я порезал тебя, я беру тебя обратно, это все, что я когда-либо делал с тобой.
(Tired)Little mama I hope that you can't stand it
(Устала)маленькая мама, я надеюсь, ты не сможешь этого вынести.
That I gotta leave
Что я должен уйти.
That I gotta go bye bye bye see that door I'm lookin at?
Что мне нужно попрощаться, пока, пока, видишь ту дверь, на которую я смотрю?
See I don't need to be lookin' down
Видишь ли, мне не нужно смотреть вниз.
I believe I'm the one
Я верю, что я единственный.
I believe till my day is done, for me it's someone yeah
Я верю, что пока мой день не закончится, для меня это кто-то, да.
(I'm so tired)Hey we go through it everyday
так устал)Эй, мы проходим через это каждый день.
Said I'm so (tired) and I know it's going to be another shitty day
Я сказал, что я так (устал), и я знаю, что это будет еще один дерьмовый день.
See I don't need to be livin' down
Видишь ли, мне не нужно жить на дне.
Like it pays to be happy
Как будто за счастье платят.
Same song, commin' with a dance song
Та же песня, идет с танцевальной песней.
Never different always the same
Всегда одно и то же.
Stop your cryin'(oh)
Хватит плакать! (о!)
You know that I'm tired of your lyin'(hey)
Ты знаешь, что я устал от твоей лжи (Эй!)
Do you know that you do this all the time, yeah
Ты знаешь, что делаешь это постоянно, да?
You always say your sorry so
Ты всегда извиняешься.
I cut you slack I take you back that's all I'm ever doin' with you
Я порезал тебя, я беру тебя обратно, это все, что я когда-либо делал с тобой.
(Tired)Cause' I got my back ass up in a truck
(Устал) потому что у меня задница в грузовике.
You don't got to worry about me commin' round' here callin' your ass to see what's up
Тебе не нужно беспокоиться о том, что я приду сюда и позову твою задницу, чтобы посмотреть, что происходит.
Cause' I don't need you anymore
Потому что ты мне больше не нужен.
I'm so tired of your games
Я так устала от твоих игр.
See I'm happy that I'm leavin'
Видишь ли, я счастлива, что ухожу.
But I'm glad to see I came
Но я рад видеть, что пришел.
I'm takin' these keys to the door and I'm commin' back to get every damn thing I own I own
Я беру ключи от двери и возвращаюсь, чтобы забрать все, что у меня есть.
You gotta move it in slow mo'
Ты должен двигаться в замедленной съемке.
Think I'm commin' baby girl, no no no no
Думаю, я еду, малышка, нет, нет, нет, нет.
I'm so tired of your games
Я так устала от твоих игр.
See I thought you wanted to be happy
Видишь ли, я думал, ты хочешь быть счастливым.
You need a son you don't need a man
Тебе нужен сын, тебе не нужен мужчина.
You just, you just...
Ты просто, ты просто...
I can't take no more, can't take no more, can't take no more of this breakdown
Я не могу больше терпеть, не могу больше терпеть, не могу больше терпеть этот срыв,
It's all safe for me, better step down
все безопасно для меня, лучше отступи.
Everything will be alright
Все будет хорошо.
Went for my day dream, then we turned into strangers
Я мечтал о своем дне, а потом мы превратились в незнакомцев.
No reason for me to stay here
Нет причин оставаться здесь.
Nothing left remains here
Здесь ничего не осталось.
(And I'm taking my shit and leaving here)
я забираю свое дерьмо и ухожу отсюда)





Writer(s): WAYNE TABARI W, GRAVES STEVEN, HAYNES CORNELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.